Ньюгейтская невеста - страница 4
Адвокат снова покраснел.
– Его королевскому высочеству принцу-регенту[16], – признал он.
– И что сказал Принни?
– Ему сообщили историю во всех подробностях. Его королевское высочество был преисполнен негодованием и, как мне сказали, пуншем со льдом. Убитый – лорд Франсис Орфорд – входил в число его близких друзей. Хотя вроде бы…
– Принни напрочь позабыл о нем, не так ли?
– В общем, да. Но его королевское высочество поставил надпись на показанном ему документе: «Приговор привести в исполнение».
– О, вы настоящее сокровище!
– Я сделал все, что мог, мадам. Теперь даже Господь не в силах спасти Ричарда Даруэнта.
Девушка прикрыла глаза, словно насытившаяся лакомством кошечка. Внезапно Кэролайн выпрямилась. На ее лице отразилось недовольство.
– Даже в собственном доме нет покоя! – капризно воскликнула она. – Что за невыносимый шум на улице?
Движением бровей Кэролайн подала адвокату знак позвонить. Явившемуся на вызов Элфреду, первому лакею, было велено узнать, в чем дело. О причине шума ему мог сообщить любой мальчишка на Сент-Джеймс-сквер.
Майор Перси, подъехавший в своей карете к дверям дома номер 18, не застал лорда Каслри. Но ему сообщили, что военный министр обедает неподалеку, в доме мистера Бема. По указанному адресу он обнаружил не только лорда Каслри, но и премьер-министра лорда Ливерпуля[17] и его королевское высочество принца-регента.
Однако ни одна из тайн их разговора, уже разлетевшихся, словно искры, по всему Лондону, не коснулась гостиной дома номер 38 с ее темно-зелеными портьерами и облаченной в белое хозяйкой.
– Значит, я в полной безопасности, – пробормотала Кэролайн.
И тут мистер Крокит потерял голову.
– Прежде чем вы это сделаете, – воскликнул старый адвокат, – умоляю вас как следует подумать!
– Я уже все обдумала, сэр.
– Мадам, это чудовищная затея!
– Довольно! – Кэролайн Росс одним словом поставила его на место. – Ведь вы сами говорили мне, – не удержавшись, добавила она, – что несправедливое завещание моего деда оспорить невозможно.
– Никто не сможет его оспорить. Завещание вполне законно.
– Законно… Боже, спаси нас!
– Неужели вы забыли, мадам, что наследуете огромное состояние?
– Естественно! Я всегда этого ожидала.
– Уверяю вас, мадам, ваш дедушка имел право сделать его условия куда более суровыми. Он мог выбрать вам мужа! Но вместо этого единственным условием вашего наследования является вступление в брак к двадцати пяти годам – к вашему двадцать пятому дню рождения.
– А вы не припоминаете какой-нибудь особо примечательной фразы в этом завещании? – осведомилась Кэролайн после непродолжительного, но тягостного молчания.
– Я ее позабыл.
– А я нет. «Она упрямая девчонка и нуждается в плетке». Что ж, посмотрим!
Мистер Крокит в отчаянии предпринял последнюю попытку:
– Должно быть, не менее дюжины вполне достойных джентльменов готовы просить вашей руки.
Кэролайн повела плечами:
– Еще бы!
– И все же, чтобы избежать необходимости вступать в брак с кем бы то ни было…
Кэролайн тряхнула каштановыми локонами.
– Чтобы избежать этого, – продолжал Крокит, – вы готовы тайком пробраться в Ньюгейтскую тюрьму и выйти замуж за отвратительное существо, приговоренное к смерти, а на следующее утро наблюдать из окна таверны за завтраком с шампанским, как оно дергается в петле, дабы убедиться в его смерти. Это недостойно вас.
– Достойно или нет, – Кэролайн смотрела на него в упор, – но это удовлетворяет условиям завещания, не так ли?
– Формально – да.
– И этот брак будет признан законным?
Адвокат побарабанил пальцами по сюртуку.
– Сегодня днем я получил лицензию в Докторс-Коммонс[18]. Ньюгейтский капеллан, которого именуют «ординарий»[19], – священник Государственной церкви[20]. Да, брак будет законным.
– Может ли кто-нибудь опротестовать мое право наследования?
– Ни один человек на земле.
– Тогда я выйду замуж за приговоренного преступника.
– Как вам угодно, мадам. Простите, но вы не находите это унизительным?
– Унизительным? – Покраснев, Кэролайн поднялась с кушетки.
Словно стараясь скрыть гнев, она скользнула взглядом по двум силуэтам в рамке, висящим на стене у двери, потом повернулась к круглому столику в центре комнаты и, стоя боком к гостю, посмотрела на него сквозь локоны над обнаженным плечом.