Обольщённый - страница 39
Йен удалился, а Дэвид вернулся в библиотеку для того, чтоб прибрать бумаги. Сложив заметки, портфель он оставил за столом. Позже он вернется и поработает еще. Несколько бокалов виски не повлияют на концентрацию. К тому же иногда казалось, что в состоянии легкого опьянения работалось лучше.
Надев шляпу для солидности, Дэвид устремился к таверне «Толбут». Прогулка по Хай-стрит заняла всего несколько минут, и вскоре он уже входил в заведение.
Людей в общем зале было много, но Йену удалось занять уголок возле окна с небольшим подоконником, на котором можно сидеть, а рядом располагался низенький массивный стол. Взмахом руки он подозвал Дэвида к себе.
Добравшись до места, Дэвид заметил, что Йен уже купил выпивку. Глиняный кувшин стоял и ждал, когда же из него наполнят маленькую оловянную стопку. Сам Йен пил эль. Возможно, все дело в привычке чураться крепких алкогольных напитков, которые не одобрял старший брат.
— Ты пришел. — Йен улыбнулся.
— Разумеется. Я же сказал, что приду, разве нет?
Дэвид втиснулся на узкий подоконник и, налив порцию алкоголя, сделал глоток. Напиток оказался горьким и огненным. Далеко не самый лучший виски в его жизни, но эта горечь давно стала старым добрым другом.
— Ты человек слова, — согласился Йен.
— Хотелось бы в это верить. — Дэвид снял шляпу и положил на стол. — Ну так что нового у брата?
Йен залез во внутренний карман пиджака и вытащил листок.
— Сам прочитай, — изрек он, протянув листок Дэвиду.
— Уверен?
— Да, читай.
Дэвид развернул письмо и принялся читать текст, написанный аккуратным каллиграфическим почерком. Послание было емким и лаконичным, что типично для Питера. По его словам, по прибытии «пороли его нечасто». Несмотря на то, что первый год прошел «безрадостно», его наконец-то переуступили «доброму господину», который ценил его умения и грамотность. В настоящий момент он трудился у этого мужчины мастером и даже успел жениться.
— Женился! — вскинув глаза, воскликнул Дэвид.
Йен ухмыльнулся — по-настоящему ухмыльнулся.
— Можешь себе представить моего холостяка-брата с женщиной?
Дэвид прыснул со смеху. Питер не был столь же привлекательным, как младший брат. Невзирая на то, что он был крупным, умелым и ярым радикалом, женщин он стеснялся. Возможно, обстановка в Новом Южном Уэльсе помогла женщине взглянуть с иной точки зрения на то, что же все-таки важно в супруге. Или, возможно, Питер посмотрел на себя другими глазами.
— Похоже, он прекрасно справляется. — Дэвид сложил письмо и вернул Йену.
— Да, — согласился Йен и убрал письмо. — Думаю, да. Хотя он говорит, что первый год прошел плохо, я знаю, что на самом деле он прошел ужасно. И мысль о том, что Питеру придется снести самую жестокую порку, о которой только можно услышать... — Он сглотнул. — Остается лишь надеяться, что этот мистер Манро оставит его работать.
— Было бы замечательно, — отметил Дэвид. — Я ручаюсь, что этот Манро обратил внимание на уравновешенность Питера и на то, что он может принести пользу его делу.
Беспокойство почти исчезло из глаз Йена.
— Ты прав, — твердо сказал он. — Питер — находка.
Дэвид поднял стопку.
— За Питера.
— За Питера, — повторил Йен, подняв кружку.
Они чокнулись друг с другом и прилично выпили.
— А как же надежды, что Питер возлагает на тебя?
Письмо заканчивалось тем, что Питер призывал Йена не отказываться от мечтаний о кирке и говорил о том, чтоб он попытался доучиться.
Йен пожал плечами.
— Я сразу же написал ответ, так что он уже должен знать, что я журналист и служителем в кирке не стану.
— Думаешь, он против?
— Думаю, его распирает от гордости. Он нечасто ходил в церковь. А теперь он будет стремиться к тому, чтоб я тоже женился.
Дэвид засмеялся.
— А что, у тебя на примете есть дама?
С ответом Йен не спешил. Он вперился взглядом в кружку с элем, будто размышлял над следующими словами, а вновь подняв глаза, вид имел растерянный.
— Кое-кто есть, — сознался он. — Но она недостижима.
— Ты говоришь о ее положении в обществе?
— Да. И о ее семейном положении.
Замужняя женщина. Какое безумство. Но когда Йен поступал мудро?
— Ты ее знаешь.
Дэвид взглянул на Йена.