Очаровательная шпионка Марии Медичи, или Альковная дипломатия - страница 27

стр.

– Почему вы решили, что он англичанин? – спросила девушка.– Ведь он неплохо говорит по-французски.

– Неплохо,– согласилась маркиза.– Неплохо для англичанина. Никак не могу вспомнить, где я его видела.

– Я тоже думаю, что он иностранец,– проговорила Изабелла, не обратив внимания на последнюю фразу маркизы.– Но я определила это не по его произношению. Покрой его плаща, перья на шляпе, его манеры… Нет, он определенно не француз…

Начальник таможни, внимательно изучив бумаги незнакомого господина, нахмурился.

– Господин Сейфолк, мы должны осмотреть все вещи, которые вы везете за границу.

– Ни в одном порту мира меня не подвергали такой унизительной процедуре,– заявил англичанин.

– Мы действуем по приказу королевы Франции. Если вы откажетесь подчиниться таможенным властям, корабль уйдет в Англию без вас.

– Ну что ж,– произнес Сейфолк спокойно,– у меня нет выбора. Приступайте к своим обязанностям, господа.

Начальник таможни сделал знак своим людям, и двое из них, приблизившись к англичанину, стали рыться в его небольшом сундучке. Они тщательно осмотрели все его содержимое, прощупали одежду незнакомца, от корки до корки перелистали молитвенник в алом бархатном переплете, простучали крышку, дно и боковые стенки сундучка. Даже распятие и маленькое зеркальце в золотой оправе не миновали рук таможенников. Казалось, ничто не могло ускользнуть от их пытливых взглядов. Англичанин спокойно, с некоторым презрением взирал на их старания, повторяя время от времени:

– Ищите, господа, хорошенько ищите. Не зря же королева тратит деньги на ваше содержание!

Но улыбка слетела с его губ, когда из сундучка извлекли небольшую шкатулку розового дерева в золотой оправе. На крышке шкатулки красовалось миниатюрное изображение Вестминстерского дворца.

– Здесь личная переписка,– проговорил англичанин, стараясь скрыть волнение.

Начальник таможни смерил молодого человека недоверчивым взглядом и требовательно произнес:

– Дайте ключ от шкатулки.

– Но зачем?

– У меня приказ королевы.

– Какое дело французской королеве до моих писем к матери?

– Дайте ключ, господин Сейфолк. Если в шкатулке и впрямь находятся только письма к матери, вам нечего бояться.

Англичанин нехотя протянул ключ. Таможенник открыл шкатулку, извлек оттуда одно-единственное письмо и принялся читать его вслух:


«Дорогая матушка!

Наконец-то собрался Вам написать. Вот уже около месяца я живу во Франции и нахожу, что страна просто восхитительна. Да и невозможно думать иначе, глядя на жизнерадостные лица крестьян и ремесленников, на благородные и счастливые лица французских аристократов. Все они благословляют царствование Марии Медичи, и это не удивительно, ведь королева, несмотря на тяжкое бремя своего вдовства, правит своим народом мудро и справедливо. Но Господь наделил эту великодушную правительницу кроме таланта управлять еще одним талантом: подбирать министров. Вокруг Марии Медичи сплотились все выдающиеся люди этого государства, и королева, опираясь на их поддержку и советы, завоевала всеобщую любовь и признательность французского народа…»


Таможенник недоверчиво взглянул на англичанина.

– Что-то не так,– осведомился Сейфолк с любезной улыбкой.– Вы с чем-то не согласны?

– Сударь, а почему вы не отправили это письмо почтой?

– Я забыл про него,– невозмутимо ответил англичанин,– забыл. Письмо случайно затерялось среди других бумаг, а когда я нашел его, то отправлять уже было поздно.

– Так, хорошо. А почему письмо написано по-французски?

– А на каком языке, по-вашему, я должен был писать?

– Думаю, что на родном. Ведь это удобнее.

– Ну, для вас это, может, и удобнее, а для меня наоборот. Я владею несколькими языками, сэр. Из Мадрида я пишу по-испански, а из Парижа – по-французски. Что же в этом удивительного?

– Очень странные у вас привычки, сударь.

– Ничуть, сэр. Моя матушка всегда хотела, чтобы я в совершенстве знал французский, поэтому всю переписку с ней я веду только на этом языке. Да и вам, согласитесь, было удобнее читать мое письмо, ведь английским, насколько я понял, вы неважно владеете. Так чем же вы недовольны, сударь?

Бедный таможенник непонимающе хлопал глазами, подозревая, что ловкий и хитрый англичанин все же дурачит его.