Очаровательная шпионка Марии Медичи, или Альковная дипломатия - страница 28
– Досмотр окончен,– пробурчал он недовольно и направился в сторону Изабеллы и маркизы де Гершевиль.
– Сударь, неужели меня будут проверять столь же тщательно? – осведомилась Изабелла.
– О нет, сударыня. Таких «почестей» мы удостаиваем только англичан!
И действительно, едва взглянув на ее багаж, офицер тут же подписал разрешение на выезд.
– Дорогая, кажется, нам пора прощаться,– растроганно произнесла тетушка и прижала Изабеллу к своей груди.
– Тетушка, мне очень будет не хватать вас и ваших советов,– произнесла девушка.
– Ах, Изабелла, хоть на минуту побудьте серьезной! Я волнуюсь за вас, вы так неопытны, так наивны! Зачем я отпускаю вас?
На глазах маркизы показались слезы.
– Тетушка Антуанетта, не печальтесь, все будет хорошо,– попыталась успокоить ее Изабелла.
– Мое дорогое дитя… Мое дорогое дитя…– всхлипывала маркиза.
– Не волнуйтесь, я буду под покровительством лорда Линдсона. Поцелуйте за меня отца, передайте прощальный привет кузену.
– Дорогая, сразу же, как устроитесь, напишите мне!
– О, конечно, напишу и обязательно на английском,– рассмеялась Изабелла.– Дорогая тетушка, наконец-то собралась вам написать. Англия – просто райский уголок, придворные – ангелы, ну, а король, не иначе, как сам Господь Бог. Английский народ ликует и прославляет правление короля Якова. Все от мала до велика, включая даже покойников, мечтают лишь об одном: чтобы это благословенное время никогда не кончилось! – У девушки от смеха выступили слезы на глазах.– А я-то думала, что славословие не в почете у англичан!
– О, Изабелла, я вспомнила, где я видела того молодого человека. У сэра Генри Уортона.
– А-а-а…– рассеянно протянула Изабелла.– Вы не ошиблись?
– Да нет же, нет! Сэр Генри представил его нам как своего родственника.
В этот момент на палубе показался капитан корабля.
– Леди, поторопитесь, мы отправляемся! – крикнул он Изабелле.
– Прощайте, дорогая, прощайте,– засуетилась маркиза.– Когда выйдете в море, обязательно спуститесь в каюту, не стойте на ветру. Можно простудиться. Старайтесь одеваться потеплее! Англия – страна туманов…
Изабелла молча кивала головой, слушая торопливые тетушкины наставления и одновременно наблюдая за тем, как матросы заносят на палубу ее вещи.
– Не забудьте передать лорду Линдсону серебряный кубок. И пишите, обязательно пишите! Мы с вашим отцом с нетерпением будем ждать этих писем.
Еще один прощальный поцелуй, и Изабелла ступила на палубу.
Парусник плавно отчалил от берега, и только теперь Изабелла заметила то, чего не могла увидеть раньше из-за высокого, пышного кустарника, окружавшего пристань. На дороге стояла карета графа де Ла-Гарда, а сам Анри, забравшись на крышу экипажа, смотрел вслед уходящему кораблю.
ГЛАВА XII
Шкатулка розового дерева
Немногочисленная команда корабля, состоявшая большей частью из англичан, беспрекословно исполняла все распоряжения капитана. Изабеллу, да и не только ее одну, поразило, что на небольшом суденышке царит поистине военная дисциплина и порядок. Заносчивые идальго, наверное, только теперь поняли, почему сравнительно небольшой и молодой английский флот одержал победу над мощными, хорошо вооруженными талионами Непобедимой Армады.
Изабелла де Монтрей стояла на палубе и смотрела на исчезающие контуры берегов. На сердце было легко и свободно, словно ее любовная тоска, ее нестихающая боль остались там, во Франции. Предстоящее путешествие и жизнь в Англии не страшили ее, а наоборот, казались легкими и увлекательными. Она уже грезила о новых поклонниках, о пышных балах в Виндзорском дворце…
– Неужели очаровательная леди не боится испортить прекрасный цвет лица? Ведь в это время дня солнечные лучи особенно опасны.
Изабелла вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял Сейфолк.
– Вы подошли так незаметно, сударь. Я даже испугалась…
– Простите, я и не думал вас пугать. Мне показалось, будто вы грустны, и я решил, что мое общество отвлечет вас от печальных раздумий.
– Вы очень любезны.
– Я вижу, вы француженка?! В вашей стране мне приходилось встречать немало красивых и даже очень красивых дам, но я никогда не решился бы сравнить их с вами, мадемуазель, как нельзя сравнивать скромные полевые цветы с восхитительны ли розами! – Он поклонился.– Позвольте представиться: Джонатан Сейфолк.