Охота - страница 40
— Мы обошли пристань, — сказала я.
Гэвин, жуя, кивнул.
— Не хотел испытывать судьбу.
— Ты не доверяешь Шерри? — спросила я.
Лиам хмыкнул и начал очищать апельсин от кожуры по кругу, образуя спираль, точно так же, как вчера отрывал этикетку с бутылки.
— Шерри преследует свои интересы, — ответил Гэвин. — А не чьи-то еще. Не могу винить ее за это в наши-то дни. Но всегда надо быть на чеку.
— Вероятно, она уже направила людей по-нашему следу, — сказал Лиам.
— Возможно, — произнес Гэвин. — Но нам нужна была информация. Это риск, на который нам пришлось пойти.
Если она собирается рассказать о нас Сдерживающим, я не буду торопиться отправлять ей выпивку.
— Так куда мы идем? — спросил Лиам. — Это не прямой путь в Новый Орлеан.
— Джип в Хауме, — сказал Гэвин. — Плантация Вашери.
Малахи кивнул.
— Я хочу проверить Синду.
— Кто такая Синда? — спросил Лиам.
— Одна из моих, — ответил Малахи, откусывая дольку. — Она была больна, когда мы прибыли туда. Хочу посмотреть, как у нее дела.
— И, может быть, у Анх еще найдутся эти рисовые лепешки.
Малахи наградил Гэвина суровым взглядом.
— Но, конечно же, в первую очередь проведаем Синду, — сделал поправку Гэвин. — Потому что забота о наших Паранормальных друзьях важнее моего желудка. — Он посмотрел на Лиама. — Такой вариант действий устроит тебя, frère?
— Вполне.
— Ты уже думал, где остановишься в городе? Ты не можешь вернуться в свой дом на Острове Дьявола.
— Я займу какой-нибудь дом. — Он имел в виду, что будет спать в заброшенном доме. — Так будет безопаснее для всех. И я хочу увидеть дом Бруссарда — место преступления.
— Подожди, пока мы не переговорим с Гуннаром, — сказал Гэвин. — Может быть, он может организовать для меня осмотр, и я возьму тебя с собой.
— Не буду ничего обещать.
Лиам очистил апельсин, отломил дольку и откусил, а затем посмотрел на воду.
— Ты не сделаешь лучше ни нам, ни Элеоноре, если тебя поймают, — сказал Малахи.
Лиам посмотрел на него.
— Я хорошо понимаю, что должен делать, а чего нет.
Малахи перевел свой взгляд на меня.
— Я в этом не сильно уверен.
Гэвин фыркнул, прикрывая этот звук довольно неубедительным кашлем.
— Если мне нужно будет твое мнение, я его спрошу.
— Это не мнение, — произнес Малахи. — А факт.
Во взгляде Лиама появилось напряжение.
— Тебе есть что мне сказать?
— Нет, — лицо Малахи ничего не выражало. — А должно быть?
Лиам выкинул остатки апельсина и встал, его глаза мерцали золотом.
— Леди, — произнес Гэвин. — Перестаньте, это нам не поможет. Малахи, пожалуйста, прекрати его злить. Ты слишком стар, чтобы вести себя как идиот. Ну, я так предполагаю. — Он посмотрел на Малахи. — Я не особо уверен, сколько тебе лет.
— Думаю, нам стоит кое-что обсудить, — сказал Лиам, прищурившись глядя на Малахи. — Можете пойти прогуляться.
— Я готов поговорить, — сказал Малахи.
Я закатила глаза, затем встала, подобрав свой рюкзак.
— Давай пройдемся, — сказала я Гэвину. — Нам еще предстоит пройти уйму километров, чтобы добраться до Вашери.
— И то правда, — произнес Гэвин, спускаясь за мной с дамбы.
Я один раз оглянулась назад, увидев Малахи и Лиама, словно свет и тень, смотрящих друг на друга, как воины перед битвой.
— Он так ничему не поможет, — сказала я.
— Он и не пытается помогать. Он старается стать занозой в заднице для Лиама, и это работает.
— И как это должно положительно повлиять на ситуацию?
Гэвин посмотрел на меня.
— Ты не можешь быть такой наивной. Он пытается заставить Лиама избавиться от той хрени, что мешает этому идиоту поговорить с тобой. Он однозначно все еще любит тебя, Клэр.
Я фыркнула.
— Как скажешь. Он едва ли сказал мне пару слов.
— Упертый засранец, — напомнил мне Гэвин с улыбкой. — Он очень упрям, уж я-то знаю, у нас одна генетика. Я предполагаю, что его гложет магия изнутри. Может быть, так же и вина из-за Грейси, злость на то, что он застрял здесь, пока ты одна в Новом Орлеане. И если ты этого в нем не увидела, значит, ты не смотрела. Или, может, в этом и проблема — ты не видишь. Он смотрит на тебя, словно измученный жаждой путник на воду. В конце концов ты должна была видеть взгляды, которыми он обменивался с Малахи.