Охотник и жертва - страница 4

стр.

Засунув руки в карманы, мужчина брел по перрону, отмечая, что прохожие намеренно огибают его плавной дугой. Он представил себя со стороны и невольно ухмыльнулся. По идее, его, как и всякого обывателя, сейчас должен пожирать страх. За свою жизнь, например. Или преследовать острое чувство опасности. Даже идиоту понятно, что он попал в крепкий переплет и просто обязан рвать на себе волосы от отчаяния, звонить в полицию, родственникам. Но нет, ничего такого не было. Он абсолютно спокоен. Удивительно. Как будто за спиной витает ангел-хранитель в доспехах.

Мужчина внимательно рассматривал окружающую обстановку. Настенные часы сообщали, что сегодня суббота, двадцать первое декабря. Скоро Рождество. Наверняка орды Санта-Клаусов уже ходят по улицам с мешками за спиной, а народ атакует магазины в поисках глупых подарков. Он случайно кинул взгляд на баннер с рекламой… и застыл как вкопанный. С анимационного полотна на него смотрела девушка. Белокурые волосы нежными прядями ниспадали на плечи. Идеальной формы зубы отливали антарктической белизной. Девушка держала в одной руке зубную пасту фирмы «Pearl Inc.», а большим пальцем другой руки через плечо указывала куда-то в сторону. «Жемчужная Мэри знает куда идти!», — гласил плакат.

Направление уводило в сторону района Фокс. Мужчина дождался поезда и отправился по линии, надеясь выловить в людском месиве какую-нибудь зацепку. Линия оказалась кольцевой; он битый час кружил по станциям в поисках Жемчужной Мэри, ходил по перронам, переходам, и на каждой станции новый плакат безжалостно направлял его дальше, образуя замкнутый круг. Наконец настал тот момент, когда мужчина решил вернуться на Бейкер-Миллз. Сойдя с поезда, он устало прислонился к столбу и безучастно уставился в толпу. Люди спускались и поднимались, влекомые куда-то своими заботами, огромное количество людей, тысячи снующих прохожих, кто с газетой, кто в инфо-шлеме, и все с серьезными минами, сливающимися в одну сплошную, безликую массу.

Мужчина заметил, как протискиваясь сквозь толпу, к центру зала шли две девочки близняшки монголоидного происхождения. Девочки, словно рабочие муравьи, на пару тащили здоровенную спортивную сумку из полимера. Оказавшись на месте, они завертели головами, явно кого-то ища. Мужчина выпрямился. Сначала одна, потом и вторая, девчонки увидели его и, без колебаний, засеменили навстречу. Мужчина тоже зашагал к ним.

— Здравствуйте, Эндрю-сан. — Хором произнесли девчонки, когда троица поравнялась. — У нас для вас посылка. Вот.

Багаж гулко шлепнулся на пол. Девчонки указали пальцами на сумку. Мужчина ошалело переводил взгляд с сумки на девчушек и обратно, не до конца веря, что эти немыслимые «манга-дети» в клетчатых юбках с высокими белыми гетрами заинтересовались именно его персоной.

— Нам поручено передать это вам. Это очень важный груз, лучше не показывать его встречным. Остальное вы узнаете, когда откроете. Удачи, Эндрю-сан!

Девчонки буднично, как будто это в порядке вещей, развернулись и синхронно потопали к перрону. Раздался рев прибывающего поезда.

— «Эндрю-сан»? Что… Погодите! — очнулся он, — Постойте, кто передал вам эту посылку? Что он сказал? Он сказал, для чего это нужно? — зачастил он, порываясь догнать азиаток.

Одна из девочек близняшек обернулась и заявила:

— Всему свое время, Эндрю-сан. Вы обязательно узнаете то, что хотите!

— Наберитесь терпения! — сказала вторая, и обе проворно сиганули за раскрывшиеся створки вагона.

Он схватил сумку и попытался последовать за беглянками, но ноша оказалась неожиданно тяжелой и ощутимо оттянула его руку. По ощущениям, весила она не меньше двадцати пяти кило. Пока Эндрю возился с поклажей, пробивался сквозь толпу прибывших, двери захлопнулись, и безучастные лица пассажиров по ту сторону смотрового стекла быстро поплыли влево. Поезд взвыл, уносясь прочь. Вышедший из вагонов народ деловито забегал по своим делам, а он так и остался стоять на краю с разинутым ртом. Волосы разметало волной горячего воздуха. Девчонки растворились в толпе, словно призраки. И это произошло так быстро! Проклятье!