Орден Розги. Дрессаж - страница 28
— До чего же варварское сочетание цветов, — удовлетворенно сказала она. — В приличном обществе так одеваться не подобает. Но мы ведь собираемся не в приличное общество, так ведь? И теперь я готова ко всему, что бы для меня не готовили.
Дамы тем временем уже были в сборе, и вскоре меня позвали. У меня на этот вечер тоже был костюм в стиле Ватто, только несколько проще, чем у дам. Например, вместо шелка и атласа мое платье было из ситца. Моя госпожа была одета в голубой с золотом костюм дворецкого. В сочетании с напудренным париком, она была так похожа на мужчину, что, войдя в комнату, я в первый момент остолбенела, хотя сама помогала ей одеваться.
Одеваясь сама, я позвала на помощь Гюстава. Госпожа любила, когда он присутствовал при ее туалете, однако часто жаловалась на его неуклюжесть, поэтому я старалась при каждом удобном случае звать его к себе, чтобы он потренировался. Я обучала его, как надевать различные предметы одежды, как застегивать пуговицы, как держать зеркало, как завязывать сандалии, и всему остальному, что могло понадобиться.
Поскольку мое платье на этот вечер было очень коротким, госпожа разрешила мне взять пару подвязок из коробки, которая прибыла для нее из Парижа. Ты представить не можешь, какие красивые подвязки там были: бархатные и атласные, с рисунком и вышивкой, золотыми и серебряными цветами, с розетками, украшенными настоящими драгоценными камнями, а некоторые подвязки были украшены бахромой почти в два дюйма. Я выбрала пару рубинового цвета с вышитыми серебряной нитью лилиями и приказала Гюставу надеть их на меня. Сделав это, парень сказал, что ни одна женщина не может похвастаться такими красивыми ножками, и без ложной скромности скажу, что он был прав. Я всегда закрепляю подвязку выше колена, в этом кроется секрет красивой формы ног, потому что если надеть подвязку ниже колена, оно теряет свою округлость.
Кстати, мне кажется, что Гюстав примерно догадывался о том, что происходило в секретной комнате. Однажды княгиня даже предложила принять его в клуб, чтобы использовать для некоторых нужд, но женщины побоялись, что он быстро проболтается. Хотя я так не думаю. Несмотря на свое шалопайство, парень понимает, как ему повезло и ценит свое место.
Госпожа одевала его с истинной роскошью. У него имелись костюмы на все случаи жизни: костюм для пеших прогулок, для верховой езды, специальное облачение, в котором он прислуживал госпоже при утреннем туалете, и особый наряд для вечера. Если он находился в ее гардеробной, то он надевал свободную рубашку из белого кашемира, отороченную ярко-красной тесьмой, с ярко-красным поясом. Это одеяние очень походило на греческий костюм, в котором он выглядел очень мило. Когда другие дамы звали его к себе, — а они делали это очень часто, — им тоже нравилось видеть его в этом наряде. Очевидно, дело было в том, что мягкая белая ткань этого костюма не портила эффекта их роскошных туалетов.
И, как я уже тебе писала, особенно часто парня забирала к себе наша благочестивая мадам Отвиль. Она чуть ли не все время держала его при себе, и, очевидно, он частенько помогал ей одеваться. А как-то раз он сообщил мне, что видел мадам в ванной. Она была необыкновенно богатой дамой, и ее ванна была выложена расписной фарфоровой плиткой. Стены самой ванной комнаты были обтянуты темно-голубым шелком, который очень хорошо сочетался со светлым цветом лица и золотыми волосами мадам Отвиль, и от пола до потолка увешаны зеркалами. Мадам нравилось видеть свое отражение в зеркалах, повторенное бесчисленное множество раз, и она резвилась в воде, словно русалка, разбрызгивая вокруг ароматные капли. Все-таки она была величайшей в мире лицемеркой с этой своей невинностью и притворными молитвами.
Но все это не относится к делу, мне нужно рассказать тебе об инициации мадемуазель Сент-Киттс, но, видимо, придется сделать это в следующем письме.
А пока остаюсь твоей искренней подругой,
Маргарет Энсон
P.S. Моя госпожа уехала с графом и леди Д., так что у меня пока есть свободное время. Я просмотрела твое письмо и поняла, что так и не ответила на твой вопрос о Стивенс, служанке леди С. Ты спрашивала, кто она и не могла ли ты знать ее раньше. Я не думаю, что мы могли встречать ее раньше. Теперешнее знакомство с ней — не из приятных, поскольку она уже немолода и ужасно упряма. Ее историю мы узнали совершенно случайно, когда однажды, сидя возле камина, обсуждали применение розог.