От греха подальше - страница 17

стр.

— Постараемся.

— Почему вы не пускаете меня за руль? Я бы доставил вас туда в считанные минуты.

— А мне бы хотелось сохранить жизнь, если вы не против.

— Ну, теперь я понимаю, откуда ветер дует. Дядюшка, должно быть, запугал вас моими водительскими способностями. Дело в том, что когда-то, мне было тогда всего шестнадцать, я разбил его пикап. Это не дает ему покоя уже пятнадцать лет.

— Дело не только в том, что рассказал мне Амос. Не забывайте, что я видела машину, которую вы брали напрокат.

— Просто мне пришлось ехать по бездорожью. На самом деле я хороший водитель.

— Сколько раз вас штрафовали за превышение скорости в последнее время?

— За какой срок?

— За шесть последних месяцев.

Роун промолчал. Виктория удовлетворенно кивнула, получив подтверждение своим догадкам. Он дотронется до руля только через ее труп.

Когда они подъехали к городку Роден, равнинный ландшафт сменился невысокими горами, а облака приобрели определенно грозовой вид. Виктория выбрала самое большое и темное из них и с помощью Роуна, который неплохо справлялся с ролью штурмана, попыталась по редким проселочным дорогам подъехать к месту прямо под тучей. Однако грозовая ситуация так и не развилась. Ветер стих, облака разошлись и область наблюдения торнадо закончила свое существование. Тем временем начали сгущаться сумерки, и им не оставалось ничего другого, как прекратить наблюдение.

— Так иногда бывает, — сказала Виктория, пытаясь скрыть свое разочарование. В конце концов это был лишь первый день их работы. У них еще будет множество других более удачных случаев погони за торнадо. — Вы проголодались?

— А я уж думал, что вы никогда не спросите об этом. Но я ничуть не удивлен — вы ведь такая маленькая, и еда, видимо, мало значит для вас…

Этот комплимент был весьма неожиданным для Виктории. Девушку ростом в сто семьдесят два сантиметра не часто называют «маленькой», хотя, правду говоря, любая женщина, не считая, разумеется, дискоболки, могла показаться Роуну маленькой.

— Если мне придется выбирать между гамбургером и торнадо, я всегда предпочту торнадо, — заявила Виктория. — Но, проезжая через Роден, я заметила семейный ресторанчик, где подают домашние обеды. Подойдет?

— Да. Это звучит заманчиво. Хороший обед, а потом на сеновал, — размечтался Роун.

— Вы съели два гамбургера в четыре часа, — указала ему Виктория.

— Это было очень давно, почти четыре часа назад.

Она почувствовала слабые угрызения совести. Все-таки он ее гость, и было невежливо доставлять ему неудобства, даже если его гастрономические требования казались ей чрезмерными. Завтра на дорогу придется обзавестись провиантом.

Ресторанчик семьи Гас находился в самом центре Родена, и им пришлось выстоять приличную очередь, прежде чем их пропустили внутрь. К тому времени, когда они сели за стол, даже у Виктории от голода засосало в желудке.

Она заказала свой обычный обед у подошедшей бойкой официантки — жареного цыпленка с салатом.

— А мне бифштекс с кровью, — сказал Роун, получая истинное удовольствие от впечатления, которое он произвел на молоденькую официантку. — С картофелем…

— Подождите минуточку, — перебила его Виктория. — Мясо пока заказывать нельзя.

Роун удивленно уставился на нее.

— Простите? Почему?! Только не говорите мне, что собираетесь заставить меня есть полезную для здоровья пищу! Я такое не вынесу!

— Нет, нет, вы можете заказать все что угодно, кроме бифштекса. Видите ли, это такая традиция при охоте за торнадо. Мы едим бифштекс только после того, как увидим торнадо.

— Уф-ф! Ну и дела!

— Серьезно. Если не верите, позвоните Амосу и спросите.

Некоторое время Роун как завороженный смотрел на Викторию. Потом вдруг его лицо расплылось в снисходительной улыбке.

— Ну, раз это так важно, закажу-ка я рыбное ассорти.

Ошеломленная официантка покорно приняла заказ и исчезла.

— Это глупо, я понимаю, — сказала Виктория. — Но если хотите приобщиться к клану охотников за торнадо…

— О, хочу, конечно, хочу. И буду вести себя как положено…

Виктория сделала большой глоток чая со льдом и отвела взгляд. Флиртуя с ней таким образом, Роун точно сведет ее с ума. Она никак не могла понять, почему он так сильно действует ей на нервы. Виктория вовсе не была уродиной и получала свою долю внимания от мужчин, которыми, как правильно заметил Роун, и была окружена на работе. Но обычно ей не составляло труда парировать непристойные намеки и игнорировать нежелательные предложения. Она не лезла в карман за острым словцом и быстро пресекала любые замечания, выходящие за рамки приличия. А вот выходкам Роуна Виктория не нашла должного отпора, чувствуя, как горячим румянцем смущения пылает ее лицо.