Overlord. Том 3. Кровавая валькирия - страница 14
— Не молчи! Скажи уже что-нибудь! Это ведь ты во всём виновата! Понимаешь, ты!..
Страх и злоба подпитывали его гнев, пока наконец Зак полностью не вышел из себя. Он схватил Солюшн за воротник и яростно затряс.
— Я понимаю. Пойдёмте со мной.
— Т-ты поможешь мне?
— Нет. Просто хочу, чтобы вы сделали мне… что-то приятное напоследок.
Белая, холодная рука перехватила Зака за запястье и потянула прочь.
— Господин Себас не очень любит всё это… Поэтому давайте отойдём хотя бы сюда. Он, конечно, разрешил, но не хотелось бы доставлять ему неудобства…
Зак ничего не понимал, однако то, что его собирались отвести куда-то в сторону, давало слабую надежду на спасение. Он зажал уши, чтобы не слышать душераздирающие вопли, всё ещё раздававшиеся позади. Он ничего не мог сделать. Он ведь был слабаком. Он всё равно не смог бы ничем помочь товарищам, которые намного сильнее его.
— Только прошу, не будьте со мной грубы. Мне бы хотелось, чтобы вы были… нежны, насколько возможно, хорошо? — приговаривала Солюшн.
Она отвела Зака за карету и потянулась за спину, чтобы распустить завязки платья. Что она творит?.. Оторопев от такого зрелища, Зак смотрел на Солюшн, округлив глаза. Но даже этот взгляд не остановил её, и тогда он неуверенно выдохнул:
— Ты что делаешь?..
— Как бы это сказать?.. — загадочно отозвалась Солюшн, распуская под платьем ещё и бюстье.
Холмики её грудей упруго подпрыгнули, словно только и ждали этого момента. Совершенство их формы и сияние белой гладкой кожи заставили Зака жадно сглотнуть.
— Прошу… — словно умоляя о ласке, она подалась навстречу Заку, выставив грудь вперёд.
Тот не мог отвести от неё взгляда.
— Ч-что же мне делать…
Она была прекрасна. В сто раз красивее всех женщин, чьи тела до этого доводилось видеть Заку. Из тех же, что ему посчастливилось обнимать, самой красивой была девушка из одной кареты, на которую они напали. Но когда наконец очередь дошла до Зака, она уже не шевелилась, лёжа с раздвинутыми ногами, словно распластанная на земле лягушка. Даже такой она всё равно осталась прекрасной в памяти Зака, однако… Однако сейчас перед ним оказалась девушка ещё прекрасней — и притом не такая безучастная, как в тот раз.
В Заке вспыхнула искра желания. В паху потеплело, и он, дыша часто и шумно, как пёс, всё же протянул руку и коснулся Солюшн. Кожа словно шёлковая. Больше не в силах сдерживаться, Зак жадно накрыл ладонью чудесную грудь.
Пальцы погрузились прямо в неё. Зак подумал было сначала, что это оттого, что грудь настолько мягкая и пышная. Но стоило ему опустить взгляд, как правда стала очевидна.
Его рука — буквально — погружалась в тело Солюшн.
— Ч-что за дела?! — непонимающе воскликнул Зак, пытаясь выдернуть её.
Но как он ни дёргался, высвободиться не получалось. Напротив, рука погружалась всё глубже. Словно внутри тела Солюшн его ладонь обвили тысячи щупалец и теперь тянули, намереваясь поглотить.
Даже в таких странных обстоятельствах Солюшн нисколько не поменялась в лице. Она просто молча смотрела на Зака. В её глазах читалось холодное любопытство, словно у учёного, вколовшего подопытному кролику смертельный яд и признак за признаком регистрирующего предсмертную агонию.
— Эй, прекрати! Отпусти меня!
Зак сжал свободную руку в кулак и со всей силы ударил Солюшн по голове.
Один раз. Два. Три.
Зак ударил в последний раз, всем телом, изо всех сил, уже не боясь разбить свои костяшки. Но даже тогда, когда кулак угодил Солюшн прямо в лицо, она и бровью не повела, как будто ей было совершенно не больно.
А у Зака, напротив, от странных ощущений по спине поползли мурашки. Казалось, будто он месит кулаками наполненный водой бурдюк, мягкий и упругий. Когда рука натыкается на кость, при ударе должна чувствоваться отдача — но её не было.
Она совершенно точно не была человеком.
Адские сцены происходящего по ту сторону кареты, ненадолго забытые благодаря проснувшейся похоти, вновь ярко обрисовались перед мысленным взором.
Зак задушил собственный отчаянный крик. Он всё понял. Девушка, оголившая перед ним грудь, тоже была чудовищем.
— До вас наконец дошло? — ровно проговорила Солюшн. — Что ж, пожалуй, начнём.