Озарившая мглу - страница 24

стр.

— Конечно, я помогу.

— Прекрасно. Ведь дедушка захочет увидеть все, что я здесь сделала. Его придется втаскивать в коляске вверх по лестнице, а потом — спускать вниз. На это у меня просто не хватит сил!

— Брин!

— Да?

Она уже стояла на лестнице. Рик перешагнул через две ступеньки, потом вдруг нагнулся, положил ладонь на ее голое колено… и как ни в чем не бывало спросил:

— А вы не боитесь, что ему могут не понравиться все эти новшества?

Улыбка исчезла с лица Брин. Он ударил в самое уязвимое место! Она решительно и даже брезгливо сняла его руку с колена. Потом посмотрела на Рика ничего не выражающим взглядом. И он понял, что расстояние между ними резко увеличилось…

— Так вы хотите купить автопроигрыватель? — сухо спросила Брин.

— Автопроигрыватель? — Рик сделал шаг на ступеньку вниз и засунул руки в карманы. — Да, хочу. До вашего возвращения из Майами я позабочусь, чтобы его отсюда забрали, а чек оставлю в почтовом ящике. Пэппи дал мне запасную связку ключей от всех здешних помещений. Надеюсь, вы не будете возражать?

— Нет, наоборот, это очень удобно.

Брин еще раз внимательно посмотрела на Рика, как будто желая что-то сказать. Но вместо этого неопределенно покачала головой и задумчиво произнесла:

— Спокойной ночи, Рик!

И плотно закрыла за собой дверь.

На следующий день Рик чувствовал себя паршиво. Хотя все на первый взгляд складывалось очень даже неплохо. Стояла теплая, солнечная погода. Клиенты просто-напросто одолевали. Бизнес шел прекрасно. В середине дня в пивбар должен был ненадолго приехать Пэппи. И все-таки на душе его было как-то неуютно. Может быть, еще не рассеялись грустные воспоминания, связанные с поездкой к родителям Энджи? Или же так подействовало посещение больницы? Еще и разрыв с Шерон. Их последнее объяснение оказалось более трудным, чем он себе представлял: она явно не была готова к такому резкому повороту.

Но было и нечто другое, отчего у него так болело сердце. Что именно, он долго не мог понять. Пока не увидел открытую террасу пивбара и суетящуюся там знакомую фигурку. Да, у него появилась новая, совершенно неожиданная проблема — Брин…

В том, что их влекло друг к другу, сомневаться уже не приходилось. Конечно, в этом влечении преобладала сексуальная сторона. Душевной же гармонии между ними не было. Рика совсем не интересовала обычная жизнь Брин. Более того, вся эта история с рестораном, в которой он принял столь громогласное участие, была в сущности мелочью. Если она хочет превратить старый пивбар в нечто ультрасовременное, пускай превращает! Хочет украсить стены картинами Моне? Ради Бога! Пусть готовит модные заморские блюда и угощает посетителей дорогими винами! Ему-то до всего этого какое дело?! Все равно она скоро отсюда уедет, и тогда все пойдет по-старому. Уж он-то постарается убедить Пэппи! Будьте уверены!

Но все-таки это будет не сегодня, не завтра и даже не через неделю. Пройдет какое-то время, и между ними непременно что-то произойдет. Что именно, догадаться было не так уж трудно. И ему хотелось, чтобы это произошло как можно скорее.

А пока он и Джигги втаскивали по лестнице инвалидную коляску с Пэппи Мэйдисоном.

— Пэппи, чем они тебя там кормили? Камнями?

— По вкусу так оно и было. Эге! Осторожнее! Не вывалите меня из коляски!

Когда передние колеса поравнялись с верхней ступенькой, в коляску вцепилась поджидавшая их Брин и принялась изо всех сил тянуть ее на себя. Наконец под общий вздох облегчения коляска вкатилась на террасу.

Пэппи взял за рукав Джигги и спросил:

— Ты теперь вместо мисс Скарлетт?

— Да, я забираю расфасованную еду и разношу по шхунам.

В разговор вмешался Рик:

— Хватит болтать, Джигги! У нас полно дел. Пэппи, когда тебе захочется спуститься вниз, крикни. Я буду неподалеку.

Брин стояла около коляски и никак не могла решить, надуться ли ей на Рика за то, что он до сих пор ни разу на нее не взглянул, или сделать вид, будто между ними ничего не произошло. Впрочем, подумала она, сейчас надо заняться более важным делом — показать Пэппи перестраивающийся бар и убедить его, что это стоящая затея.

— Дедушка, ты готов?