Падение Шейда - страница 36

стр.

Через двадцать минут позади них появились фары. Райдер открыл дверцу своего грузовика, когда к нему подъехал еще один грузовик. Шейд выбрался из старенького грузовика, который, как все в городе знали, принадлежал Кэшу, а Чарльз и Лили вышли из машины.

– Что произошло, Лили? – спросил Райдер, идя рядом с Чарльзом и глядя на машину с

двумя спущенными шинами.

– Мы пошли прогуляться, а когда вернулись, шины были спущены, – объяснил Чарльз.

– Я загружу его в трейлер и отвезу в гараж.

– А я отвезу вас обоих домой, – предложил Шейд, двигаясь вперед.

Ни один из них не произнес ни слова, пока двое мужчин грузили машину Чарльза в трейлер.

Когда они закончили, Райдер забрался обратно в свой грузовик.

Шейд подошел к своему грузовику и открыл перед ними пассажирскую дверь. Лили

забралась в грузовик первой, придерживая платье, и скользнула по сиденью, чтобы Чарльзу было

достаточно места. Шейд забрался на водительское сиденье и завел машину, а Лили натянула

платье на колени.

Когда Шейд поехал и развернулся; она оказалась так близко к нему, что его движение, когда он переключал передачи, заставило его коснуться рукой ее груди. Лили застыла, зажатая

между двумя мужчинами, которым некуда было сдвинуться.

Тишину в машине можно было резать ножом. Чувствуя себя взволнованной и неловкой в

этой тишине, ее рука потянулась к запястью, но прежде, чем она успела щелкнуть резинкой, рука

Шейда накрыла ее руку, не давая ей щелкнуть.

Она убрала руку, положив обе руки на колени.

– Я ценю, что вы с Райдером приехали. – Чарльз нарушил молчание, когда они въехали на

окраину города. – Мы пытались дозвониться до Лайла, но он не отвечал.

– Это потому, что он был в «У Рози», видел его грузовик, когда проезжал мимо. – Холодный

голос Шейда заполнил кабину грузовика.

– Это все объясняет, – пробормотал Чарльз.

Лили ожидала, что Шейд высадит ее первой, но он продолжал ехать мимо ее дома.

– Куда? – спросил Шейд.

Чарльз дал ему указания, и в грузовике снова воцарилась тишина. Ей пришлось заставить

себя дышать ровно в тот момент, когда они свернули за угол, и она прижалась к боку Шейда. К

счастью, Чарльз жил неподалеку, и вскоре они подъехали к его дому.

Чарльз открыл дверь, когда грузовик остановился. – Спасибо, Шейд. Приходите с Райдером

в ресторан, и я угощу вас ужином, – сказал Чарльз, выходя из машины.

– Мы так и сделаем, – ответил Шейд.

– Спокойной ночи, Лили. Увидимся в воскресенье в церкви.

– Спокойной ночи, Чарльз.

Чарльз закрыл дверь, и Шейд сдал назад с подъездной дорожки, его рука снова потерлась о

ее грудь. Лили попыталась подвинуться, но ее платье было под его бедром. Когда оно начало

сползать вверх, Лили постаралась сидеть неподвижно, пригвожденная к своему месту. Она не

придала этому значения, так как до ее дома было недалеко.

– Тебе было весело на сегодняшнем свидании?

Его резкий голос испугал ее.

– Да. Мы пошли в кино и поели с моей подругой Мирандой – сестрой Кейли.

Шейд не ответил, остановившись на красный свет.

– Бет и остальные вошли в закусочную, когда мы пили кофе. Ты не поехал с ними?

– Нет, я сегодня не в настроении кататься.

Загорелся зеленый свет, и грузовик снова двинулся вперед.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

41

– Мне жаль, что тебе пришлось уйти сегодня вечером, – извинилась Лили.

– Тебе лучше было бы оставить свою задницу дома сегодня вечером.

Лили застыла рядом с ним. – Что ты хочешь этим сказать?

Шейд повернул грузовик на ее улицу.

– Я имею в виду, что ты должна быть жестокой, вместо того чтобы быть доброй, и

перестать водить его за нос, – ответил байкер, сворачивая на подъездную дорожку.

– Я не обманываю Чарльза, – запротестовала Лили, поворачиваясь, чтобы посмотреть на

него, когда он остановился.

– Да, это так. Когда ты встречалась с ним сегодня вечером, ты планировала трахнуть его?

– Конечно, нет, – ответила Лили, шокированная его резким заявлением. Она быстро

выдернула платье из-под его бедра.

– Тогда, по-моему, ты его обманываешь.

– Ну, слава Богу, твое мнение не в счет, – огрызнулась Лили, скользнув через сиденье к