Палач. Смертельное оружие I, II, III - страница 82

стр.

— Что случилось? — спросил Риггс.

Мюрто показал на кучу оплавившегося металла, которая пятнадцать минут назад была автомобилем, и сказал:

— Маккалистер не ушел.

Риггс озабоченно посмотрел на плечо друга:

— Тебе нужно в больницу.

— А, ерунда, — отмахнулся Роджер. — Что с Джошуа? Риггс мрачно отвернулся:

— Этот сукин сын ушел.

Мюрто недоуменно повернулся к Риггсу:

— Что значит — ушел?

Риггс зло швырнул на асфальт ненужный уже автомат и развел руками:

— Ну, уволь меня, Роджер.

Мюрто ошеломленно схватился за голову:

— О, черт!

— О чем ты? — спросил Риггс.

Мюрто, ничего не отвечая, пошел к ближайшей полицейской машине, которая стояла неподалеку.

— Ты куда, Роджер?

Мюрто обратился к стоявшему рядом с автомобилем детективу в штатском:

— Сержант, нам срочно нужна машина.

Детектив развел руками:

— Что ж…

Ритгс подошел следом.

— Куда ты, Родж?

Мюрто с горячностью сказал:

— Этот сукин сын знает, где я живу!

Риггс наконец сообразил:

— Черт побери! Ты прав. Давай я поведу машину. Риггс сел за руль. Автомобиль со включенной сиреной понесся по освещенным предрождественской иллюминацией улицам Лос-Анджелеса.

— Говорит центральная. Срочно — ближайшую патрульную машину к дому сержанта Роджера Мюрто…

Полицейская машина дежурила возле дома Мюрто. В автомобиле находились двое полисменов. Освещенный праздничными огнями дом выглядел опустевшим.

Невдалеке показалась приближающаяся к дому машина — красный «Ауди». Полицейские насторожились. Они вынули свои револьверы. Сидевший за рулем положил оружие на колени. Второй полицейский вышел из машины и встал у дверцы.

«Ауди» замедлил ход и притормозил возле патрульного автомобиля. Сидевший за рулем высокий блондин высунулся из окна, словно собираясь о чем-то спросить.

— Простите, сэр, — сказал полицейский за рулем, — я могу вам чем-то помочь?

— Нет, — сказал Джошуа, — спасибо.

Он выхватил пистолет и выстрелил в лоб полицейскому. Следующим же выстрелом Джошуа убил второго полисмена. Патрульная машина медленно покатилась по тротуару и сбила водяную колонку. Возле дома Мюрто поднялся в небо фонтан воды, заливавшей газон.

Автоматная очередь прошила входную дверь в доме Мюрто. Затем Джошуа ударом ноги вышиб ее и вломился в прихожую. В доме было пусто, однако и в гостиной, и на кухне работали телевизоры. Блестевшая огнями елка освещала полутемную гостиную. По телевизору показывали старый черно-белый фильм о каком-то полоумном ученом, который на утреннее приветствие своей служанки спрашивает:

— Какой сегодня день?

Джошуа резко повернулся к телевизору и выкрикнул бешеным голосом:

— Сегодня Рождество!

Он нажал на курок и продырявил телевизор, который с треском лопнул, рассыпая на пол яркие искры. Экран в гостиной погас, но телевизор на кухне продолжал работать. Джошуа, водя стволом винтовки по сторонам, подошел к елке, на которой висело какое-то послание. Он снял прикрепленный к ветке листок бумаги, на котором фломастером были выведены крупные буквы. Текст гласил: «Дорогие плохие дяди. А дома никого нет, только мы — полицейские. Просим прощения. Хорошие дяди».

Джошуа прочитал записку и отшвырнул ее в сторону.

— Сумасшедший сукин сын! — выругался он.

В этот момент в дом вломилась полицейская машина. Разнеся половину стены в гостиной, автомобиль наехал на рождественскую елку и заглох. Джошуа принялся поливать машину из автоматической винтовки. Он стрелял по мигающей и сигналящей машине до тех пор, пока в магазине не закончились патроны. Пули прошили насквозь двери автомобиля и вдребезги разнесли окна. Если кто-то и был в машине, уцелеть после этой мясорубки ему вряд ли удалось бы.

Джошуа осторожно подошел к машине и открыл пробитую пулями дверцу. В автомобиле никого не было. Приставленная одним концом к сиденью, а другим — к педали газа, полицейская резиновая дубинка выполняла роль водителя. Джошуа выругался, вынул дубинку и швырнул ее на пол.

В этот момент он услышал сзади призывный свист. Возле проломленной стены стоял, направив пистолет в голову Джошуа, Мартин Риггс. Он подошел чуть ближе и протянул руку к автоматической винтовке.

— Дай-ка сюда эту штуку, — сказал он с улыбкой.