Перечитывая «Сердце Змеи» Ивана Ефремова - страница 7

стр.

Следующая цитата:

«а мне так интересно заглянуть в будущее,» 

М-да. Если вместо системности – голый интерес, то это уже – диагноз. Это – болезнь. Это – острое неблагополучие. Подлежащее устранению. Посадили гомо-сапиенса в консервную банку и послали «к чёрту на куличики». Видите ли ему – интересно. Какое ему будущее интересно? Стать трупом? Так он трупом чуть не стал. Убедиться в том, что он по-прежнему склонен чуть что уединяться и стремиться отдохнуть? Так для этого не надо было удаляться от Земли на биллионы километров.

Ещё одна цитата:

««Теллур», или, как он значился в реестре космофлота Земли, «ИФ-1 (Зет-685)», первый звездолет обращенного поля, или шестьсот восемьдесят пятый по общему списку космических кораблей, не был так велик, как субсветовые звездолеты дальнего действия. От их постройки отказались лишь недавно – с изобретением пульсационных кораблей.»

Обратите внимание на «с изобретением». То есть земляне из «коммунистического далёка» торопятся, спешат и шарахаются из стороны в сторону. Не успели принять обратно первый звездолёт «обращённого поля» - описываемый Ефремовым «Теллур», как уже отказались от постройки «субсветовых звездолётов дальнего действия».

Общий список космических кораблей, да? А список спутников и необитаемых платформ куда делся? Да и как то для «коммунистического далёка» цифра семьсот кораблей – непонятно – пилотируемых или сюда и автоматические Ефремов зачислил – не впечатляет и проявляет скорее хаотичность и слабость напора землян в деле исследования космопространства.

Несистемность, откровенная беспорядочность представлений Ефремова о технике и технологиях проявляется в следующей цитате:

«От их постройки отказались лишь недавно – с изобретением пульсационных кораблей.

Те колоссальные корабли несли экипаж до двухсот человек, и смена поколений давала возможность проникать довольно глубоко в межзвездное пространство.

С каждым возвращением дальнего звездолета на Земле появлялось несколько десятков выходцев из другого времени – представителей далекого прошлого. И хотя уровень развития этих пережитков прошлого был очень высок, все же новые времена оказывались для них чуждыми, и часто глубокая меланхолия или отрешенность становилась уделом космических скитальцев.

Теперь пульсационные звездолеты забросят людей еще дальше. Пройдет немного времени, по мерке астролетчиков, и в человеческом обществе появятся тысячелетние Мафусаилы. Те, кому выпадет на долю отправиться на другие галактики, вернутся на родную планету миллионы лет спустя. Таковой оказалась оборотная сторона дальних космических рейсов, коварная препона, поставленная природой своему неугомонному сыну. На новых звездолетах экипажи насчитывали всего восемь человек. Этим путешественникам в безмерные дали космоса и одновременно в будущее было запрещено, в отмену прежних поощрительных постановлений, иметь детей во время путешествия.

И хотя «Теллур» был меньше своих предшественников, все же он представлял собою огромный корабль, где просторно разместился его малочисленный экипаж.»

Какой смысл был для Ефремова писать ««Те, кто остался на Земле, чтобы пользоваться всей радостью земной жизни, никогда не испытают великих чувств человека, заглянувшего в тайны развития Вселенной.»» Получается, что в человеческом обществе «коммунистического далёка» обман и выдача желаемого за действительное столь же обычны, сколь и для человека двадцатого столетия? Какой смысл вообще в таком «коммунистическом далёко»?

«новые времена оказывались для них чуждыми». Вот и очередное доказательство несистемности развития. 

Ещё более интересно – какой смысл пихать немногочисленный экипаж в огромный по размерам корабль? Не в том ли состоит этот смысл, чтобы создать суррогат удобства и беспроблемности, столь обычных для внутриатмосферной жизни землян на своей материнской планете в пределах космокорабля? Но значит ли это, что земляне из «коммунистического далёка» готовы к трудностям и опасностям реального разнообразного и не всегда приветливого космоса?

А то, что земляне «коммунистического далёка» к таким трудностям и опасностям не готовы, Ефремов доказывает уже в следующей цитате: