Песнь для мертвых - страница 16

стр.

Было больно говорить это.

Он скривился, хоть раз было видно, что ему было больно.

— Я не говорил, что это было не так.

Я прошла к нему, остановилась в дюймах от него, глядя на него, гнев заземлял меня, потому что если я поддамся печали хоть на миг, если позволю ощутить то, как было рядом с ним после времени порознь, я растаю на его глазах.

— Ты меня бросил, — сказала я, мой голос дрожал. — Ты… просто пропал из моей жизни. Ты даже не попрощался.

Он смотрел на меня, вглядывался в мои глаза.

— Мне не хватило сил.

— Чушь!

— Ты не знаешь, как это. Мне нужно было уйти. Ты понимаешь это.

— Но ты не должен был. Ты мог…

— Сказать нет?

— Ты выбрал это? — я гневно взмахнула руками. — Ты выбрал жизнь в чертовой Аризоне с кем — то еще. Я даже не знаю, с кем!

— Это не важно. Это тот, кому я нужен, как ты нуждалась во мне.

— Я все еще нуждаюсь в тебе! — закричала я.

— Да? — он приподнял бровь. — Я такой. Ты знала это с самого начала.

Я вздрогнула, словно от пощечины.

— О, так это моя вина? Потому что я поверила, когда ты сказал, что любил меня, когда ты сказал, что у нас получится.

— Я сказал, что мы попробуем! — рявкнул он, его глаза пылали, и от темной энергии в них мои волосы вставали дыбом. — Я сказал, что мы попробуем, и мы попробовали, смогли испытать это, — он провел ладонью по своему лицу. — Ты изменила мою жизнь, Ада. Ты показала мне, как это — любить кого — то. Ты сделала меня… целым. Лучше. И я буду всегда благодарен тебе за это. Но ты не можешь просить меня отбросить то, кто я, ради тебя. И то, что ты просишь…

Я замотала головой, закрыла глаза, слеза покатилась. Отлично.

— Я хотела, чтобы ты любил меня достаточно, чтобы остаться, — я решила выпустить все. — Я хотела только этого. Потому что я бы отдала все, чтобы сохранить тебя.

Он опустил ладонь на мое плечо, его энергия проникала в меня. Мои глаза открылись, и я отпрянула от его руки.

— А я никогда не попросил бы этого от тебя, — тихо сказал он, убирая руку. — Это разница между нами.

Низкий удар. Теперь я была эгоисткой?

Я отпрянула еще на шаг, ощущая вокруг себя холодный воздух, тело и сон тянули меня к себе. Сновидение заканчивалось.

Я могла больше не увидеть его.

Я подавила гордость. Сделала шаг. Подавила гнев.

— Я буду тебя ждать, — сказала я. — Когда закончишь тут. Я буду ждать тебя.

Он печально улыбнулся мне.

— Ада, — тихо сказал он. — Нечего ждать.

И все.

Холод сковал меня.

Потащил от него, и он пропал из виду, воздух стал воронкой снежинок во тьме. И я оказалась в своей спальне, проснувшаяся.

Смотрела в окно на дом Найтли.

Слезы лились по моим щекам.

Снежинки стали падать с неба.

* * *

Джейкоб постучал в дверь дома, когда я наливала такой нужный третий кофе за утро. Я не видела его из кухни, но маленькая антенна в моей голове говорила, что один из них тут. Я не знала, была ли я в беде за то, что подвезла Макса, накормила его или была с ним хорошей.

Я открыла дверь и увидела строгое лицо Джейкоба, его глаза были желтыми сильнее обычного — хотя дело могло быть в шарфе цвета горчицы — а потом я вспомнила, почему еще Джейкоб мог злиться на меня.

Я вытащила Макса из Вуали, не сказав ему.

Ему не нужно было даже открывать рот.

— Пока ты ничего не сказал, — быстро сказала я, — тебе стоит спросить себя, почему ты не сказал никому, что Макс вечность ждал в том доме, — я закончила фразу глотком кофе.

Джейкоб приподнял бровь, глядя на меня.

— Интересный способ сказать «привет».

Я прислонилась к дверной раме, укуталась плотнее в халат поверх пижмы.

— Чего ты хочешь?

— Это не лучше, — осторожно сказал он с английским акцентом. — Но ожидаемо. Полагаю, ты хорошо отдохнула в Сиэтле?

— Я бы не назвала это отдыхом. Скорее миссией по спасению, — я сделала еще глоток, ожидая лекцию.

— Верно, — сказал он и посмотрел на дом поверх моего плеча. — Как твой отец?

— Он в порядке, — осторожно сказала я. — А что?

— Максимус сказал, что у него тяжелые времена, — сказал он. — И я подумал, что ему может понадобиться помощь или плечо, чтобы опереться.

Я фыркнула, хмурясь.

— Твое плечо? Ага, ты же готов сочувствовать, да?

Он сжал губы на миг, а потом покачал головой.