Плач - страница 34
— Может, хоть поцелуешь? — спрашиваю я.
Она чмокает воздух рядом с моей щекой, выкатывает на улицу велосипед и уезжает в направлении дома Фила.
Через несколько минут ко мне заявляется Джин Хендерсон. Мать Блейка — единственная школьная мамаша, с которой мне удалось наладить контакт. У нее прекрасный муж и собственное дело — что-то связанное с дизайном интерьеров, она просто ставит задачи, выполняет их и не забивает себе голову лишними размышлениями. Джин расспрашивает меня про Ноя, произносит какие-то слова поддержки и обнимает — она-то знает, как нелегко пришлось моей дочери. Я рассказываю ей все, что знаю, и тогда она меняет тему.
— Я наконец-то вытянула из Блейка, — говорит она.
— Ну?
— Ну и… Цитирую: «Между нами все изменилось, когда Хлоя стала выпрямлять волосы. В нашем возрасте мальчикам и девочкам трудно оставаться друзьями. Я уверен, что когда-нибудь мы снова подружимся».
— Можно подумать, ему лет сорок! — изумляюсь я.
— Да, странный парень, — соглашается Джин.
Как грустно. Но Блейк прав: они — родственные души, в один прекрасный день они снова станут друзьями.
— Меня угораздило записаться на «Наши леди», вечером иду, — жалуюсь я.
— Ну ты даешь! А у меня вечером — целый шоколадный торт, бутылка вина и очередная серия «Такова жизнь» по телику — как обычно! Кстати, надо сходить поплавать, чтобы заслужить все это. Попозже еще загляну!
И она выскочила за дверь.
Когда позвонил Алистер, я не успела подойти к телефону — слава богу. Он оставил сообщение на автоответчике.
«Хлоя, это папа. Боюсь, пока никаких новостей. Надеюсь, у тебя все в порядке. Извини, что вчера все так вышло. Я бы хотел с тобой встретиться на этой неделе. Завтра еще позвоню. Пока, дорогая».
Вернувшись от Фила, Хлоя прокручивает запись снова и снова.
— У него акцент, — изумилась. — Вчера я не заметила.
— Не хочешь ему перезвонить?
— Не-а. — И она уходит к себе в комнату.
Мама с папой приехали посидеть с ней, пока я не вернусь со школьного мероприятия. Я взяла торт, купленный в кофейне, дома переложила его на тарелку и немного размазала глазурь, чтобы было похоже на самодельный.
Зал в школе заставлен столами, на них разложено мыло, косметика и разные другие вещи, которые вроде бы должны интересовать леди. Я не люблю эти «девочковые» штучки, а слово «леди» терпеть не могу, но я полна решимости преодолеть все трудности и несу торт на столик с домашней выпечкой, улыбаясь двум женщинам, которые стоят за ним, как за прилавком. Они меня не знают, и мое появление не нарушает хода их беседы.
— Она такая закрытая, правда? — говорит Первая Женщина.
— Да тут в радиусе тридцати километров не меньше двадцати педофилов! — это Вторая.
Третья Женщина (она стоит за столиком «Ногти» и случайно услышала их разговор):
— Вы об этих Робертсонах, у которых ребенок пропал? У меня там тетка живет в соседнем городке, Куинсклиффе…
Глаза двух других загораются любопытством.
— Так вот она слышала, что кого-то уже поймали и допрашивают. Вот посмотрите-ка…
Она что-то поискала в своем айфоне, нашла, передала гаджет Первой и Второй.
Я тоже попыталась заглянуть, и им не показалось это странным — наоборот, они еще и повернули айфон так, чтобы я могла разглядеть изображение на экране. Это фотография мужчины лет пятидесяти, а под ней — подпись: «Генри Келли, осужденный за сексуальное нападение, выпущен на свободу и поселится в Уоллингтоне».
— Вышел неделю назад. Живет совсем рядом с Пойнт-Лонсдейлом. Вы посмотрите, что там пишут! — это Третья Женщина.
— Надо же, какой урод, — Первая.
— Больной, — Вторая.
— Вообще-то надо предупреждать людей, когда кто-нибудь такой селится поблизости, — Третья.
— А глаза-то какие! — Первая.
— Господи! Такие злые, — Вторая и Третья.
— Даже смотреть страшно, — Третья.
— Уберите, — Первая, — у меня сливочная помадка в животе переворачивается.
— Ой, это я ее приготовила! — Третья.
— Оторваться невозможно! Вкуснотища! — Первая и Вторая.
Телефон возвращен хозяйке.
Пауза.
— Мне бы никогда не пришло в голову оставить Фредерика одного в машине, — Первая.
— Да, это надо быть сумасшедшей, — Вторая.
— Я от Данте вообще ни на минуту не отходила, — Третья.