Побег - страница 6

стр.

Мой сын посмотрел на моего брата, своего тезку, и спросил: "А это не дядя Артур?" Я ничего не ответила. Я не хотела лгать, но другие бы просто взорвались, если бы поняли, что в действительности происходит. А он сохранял молчание.

Первые двадцать минут поездка прошла гладко. Я не знала, где мы будем прятаться, когда доедем до Солт-Лейк-Сити. Я знала, что Меррил погонится за мной. Я не могла остановиться у брата, потому что это было бы первое место, где он стал бы искать. Я должна была найти кого-то, кого мой муж не будет подозревать в помощи нам. Но кого? Может быть я буду стучать в двери незнакомцев, пока не найду того, кто спрячет нас.

Все поменялось, когда мы доехали до выезда на скоростную трассу и направились к Солт- Лейк-Сити, вместо Святого Джорджа, где работал доктор Харрисона. Бетти взорвалась, как атомная бомба.

"Ты нас крадешь! Мать, ты нас крадешь! Дядя Уоррен приедет и заберет нас". У нее началась истерика.

"Бетти, я не могу украсть своих собственных детей".

"Мы не принадлежим тебе! Мы принадлежим Пророку! У тебя нет на нас никакого права!"

"Ну, посмотрим, что они скажут в суде". Я пыталась урезонить ее. - "В судах настоящие матери имеют право на их детей".

Эндрю, мой семилетний сын, обернулся и посмотрел на нас. - "А разве Мама не повезет нас фотографироваться после доктора?"

"Она везет нас не фотографироваться! Она везет нас в ад!" — Бетти дрожала от ярости.

"Зачем ты делаешь это?" Спросил маленький Эндрю. - "Зачем ты везешь нас в ад?"

Артур сохранял молчание, но был напряжен. Я подвергала всех нас риску и он знал это.

Наконец он начал орать на Бетти, чтобы она заткнулась.

"Ты ничем не можешь повлиять на эту ситуацию, Бетти. Успокойся. Просто молчи". Артур повторял это снова и снова. Бетти орала в ответ, что Пророк отправит меня в ад. Артур не сдавался. Обессиленная, Бетти наконец успокоилась.

Пятью часами позже мы приехали в Солт-Лейк-Сити и ушли в подполье. Впервые за тридцать пять лет моей жизни я была свободна. У меня было восемь детей и двадцать долларов на счету. Не прошло и нескольких часов, как Меррил начал выслеживать меня, словно дикого зверя.

РАННЕЕ ДЕТСТВО

Я была рождена холодным временем года, но в теплые и любящие руки. Тетя Лидия Джессоп была акушеркой, которая помогла мне появиться на свет первого января 1968 года, двумя часами после полуночи.

Тетя Лидия не верила, что я выживу. Она была акушеркой, которая помогала в родах женщинам двух поколений, включая мою мать. Когда она увидела плаценту, она поняла, что у моей матери была ее хроническая отслойка. У моей матери было кровотечение во время беременности и она думала, что у нее происходит выкидыш. Но когда кровотечение остановилось, она выбросила это из головы, считая, что она все еще беременна.

Тетя Лидия, акушерка, сказала, что ко времени моего рождения плацента была практически полностью отделена от матки. Моя мать могла бы умереть от кровотечения, а я могла бы родиться недоношенной или еще хуже — мертвой.

Но я пришла в этот мир кричащим семифунтовым младенцем, второй дочерью моей матери. Мой отец сказал, что меня следует назвать Кэролин или Аннет. Она посмотрела на значения обоих имен и выбрала Кэролин, потому что оно означало "мудрость". Моя мать всегда говорила, что даже младенцем я ей казалась ужасно мудрой.

Я была рождена от шести поколений полигамистов со стороны моей матери и начала жизнь в Хилдейле, Юта, в Фундаменталистской общине Мормонов, известной как ФСПД, или Фундаменталистская Церковь Иисуса Христа Святых Последних Дней. Полигамия была основой, которая определяла нас как группу, отделяя нас от главной Мормонской Церкви.

Мои детские воспоминания начинаются в Солт-Лейк-Сити. Мы переехали туда когда мне было примерно пять. Несмотря на то, что мои родители верили в полигамию, у моего отца была только одна жена. У него был небольшой риэлторский бизнес, который процветал, и он решил сделать Солт-Лейк-Сити центром своего бизнеса. У нас был хорошенький домик, с качелями на веранде и ухоженный дворик с деревьями. Это разительно отличалось от крошечного дома в Колорадо-Сити, с грязью и бурьянами во дворе и отцом, который редко бывал дома.