Под куполом «Феерии» - страница 5

стр.

Старик Боб просто был.

Макс как-то сказал, что он похож на оживший амулет, охраняющий цирк и придающий ему сил.

Работники цирка заняли два стола слева от выхода во главе с шапитмейстером[1] Дэвидом — усатым лысым мужчиной под два метра ростом и с горой мышц. Его внешний вид, который пугал любого при первой встрече, совершенно не вязался с добрыми глазами, в уголках которых пролегли морщинки. По другую сторону сидели акробаты Кирк, Мэтт и Эрик. Им без труда удавались слаженные номера и работа в команде. Прыжковая акробатика с её кувырками, переворотами, кульбитами, пирамиды, растяжка… Это мастерство завораживало всех, кто когда-либо видел их выступления. Тоненькие и лёгкие танцовщицы Амабель, Лейла, Морин, Лили и Ливия окружили единственного парня в их коллективе, брата-близнеца Ливии — Тайбериуса. Силач Ходж Старквезер вместе с дочерью, шестилетней Кэсси, расположился рядом с Люком, Джослин, Элейн и Ребеккой Льюис. Джослин пришла в цирк на место их бывшего врача, которая вышла замуж и оставила кочевую жизнь в прошлом. А Элейн и Ребекка властвовали в костюмерной и заправляли гримом.

Себастьян с его платиново-белыми волосами и ясными зелёными глазами притягивал внимание представительниц женского пола сразу, как выходил на манеж. Но чудеса эквилибристики, которые он демонстрировал, ходя по канату или удерживая равновесие на пирамидах из катушек, говорили о том, что он не просто симпатичная мордашка. Он сидел со своими близкими друзьями Майей и Джорданом, которые были друг для друга не просто напарниками, летающими под куполом на воздушных полотнах. Вот куда лучше не лезть, так это в отношения этой тройки.

За последним из занятых столов расположились самые близкие для Алека и Джейса люди — Саймон Льюис, Клэри Фрэй и Лидия Бранвелл.

И если Клэри стала близким человеком вынужденно (попробуй не дружить с подружкой Джейса), Льюис просто всегда таскался за ними, то Лидию Алек действительно уважал. Такую силу воли стоило ещё поискать.

Даже с расстояния в несколько метров можно было услышать Саймона, который потрясал перед друзьями книгой.

— Вот! Видите, я же вам говорил, что клоунада издревле считалась одним из самых сложных жанров на манеже! Всех, кто владел этим искусством, называли элитой.

Алек фыркнул.

— Эй, элита, я уже здесь.

Саймон ничуть не смутился и показал книгу и ему. Видимо, после собрания его тоже ждала лекция о роли клоунады в цирке.

Но пока надо было сосредоточиться на другом.

Алек откашлялся и начал говорить. О том, насколько их проблемы серьёзны, о том, что отчаиваться не стоило, о новой программе и о приезде Магнуса Бейна. После последней новости на несколько мгновений воцарилась гробовая тишина, через секунду сменившаяся одновременным восторженным «Ах!» от танцовщиц.

Глава 2

На всей земле по пальцам можно пересчитать тех, в чьей жизни и памяти, в испытаниях судьбы и личных пристрастиях лошадь вовсе не занимала бы места.

У. Фолкнер

Алек зашёл в конюшню и вдохнул запах сена. Ежедневно с двенадцати до трёх он репетировал на манеже, и эти три часа были любимыми моментами дня. Рядом с лошадьми всё уродливое и удручающее в этом мире исчезало, оставался только сам Алек и грациозные, сильные животные. С лошадьми было легче, чем с людьми. Именно поэтому его выбор и пал на дрессуру. Он не был таким обаятельным и энергичным, как Изабель, не был общительным и ярким, как Джейс, не был милым, как Макс (даже в детстве). Да он и разговорчивостью не мог похвастаться. В отличие от того же Саймона, который мог болтать с любым человеком на любые темы, совершенно не обращая внимание на то, что остальные вовсе не горят желанием общаться.

Вторник — один из трёх дней в неделе, когда Алек занимался с Максом.

Несмотря на то, что сам он и тренировался на свободной лошади, тренировать так же Макса он опасался. Алек заглянул в амуничник и, увидев, что нужного ему седла нет, направился вглубь конюшни, по дороге прихватив несколько яблок из стоящего на входе ящика.

Он шёл на голос, который доносился из денника Адмирала — Люк чистил жеребцу копыта после утренней прогулки в леваде.