Поэзия и проза Древнего Востока - страница 23

стр.

>2.5 многие его достоинства. Тут же сказал он двум слугам Правды:
>2.6 «Возьмите своего господина и бросьте его
>2.7 злому льву и многид! [……! Повиновались слуги и
>2.8 поднялись с Правдой. И Правда […]: «Не касайтесь меня».
[……]
>3.1 — [………]
>3.3 [……]
>3.4 [..] И вот, прошло много дней,
>3.5 вышла […] из дому […]
>3.6 [……I не было подобного ему во всей стране.
>3.7 Тогда они явились к ней и сказали: «Пойдем с нами, посмотри […]
>4.1 [.. 1 брошенный у холма, и пусть сидит привратником у ворот нашего дома».
>4.2 Она отвечала: «Ступай взгляни на него». Служанка пошла и привела его.
>4.3 Когда она увидела его, то загорелась вожделением неудержимым. Когда она увидела его […]
>4.4 что он […] Он провел с нею ночь и познал ее, как познает
>4.5 мужчина. И тою же ночью понесла она мальчика. И вот
>4.6 прошло много дней, и она родила сына. И не было подобного ему
>4.7 во всей этой стране. Он был большой […] и подобен рожденному от бога. Отдали его в
>5.1 школу. Он выучился писать отлично и исполнял все мужские работы. Он
>5.2 превзошел во всем старших товарищей, которые были в школе с ним вместе.
>5.3 Тогда товарищи сказали ему: «Чей ты сын? У тебя нет отца».
>5.4 И они издевались над ним и оскорбляли его, говоря: «В самом деле, нет у тебя отца!» Тогда
>5.5 мальчик сказал своей матери: «Кто мой отец? Я назову его им
>5.6 моим товарищам. Они все говорят мне: «Где твой отец?»
>5.7 Так говорят они и обижают меня». Тогда мать сказала: «Смотри,
>5.8 вот слепой сидит у ворот — это отец твой»,
>6.1 Так сказала ему мать. Он сказал: «По-настоящему стоило бы созвать
>6.2 твоих родичей и призвать крокодила![68]» Мальчик привел
>6.3 отца в дом, усадил его на стул, и подставил скамейку
>6.4 ему под ноги, и положил перед ним хлеб, — он дал ему есть
>6.5 и пить. И сказал мальчик своему отцу: «Кто
>6.6 ослепил тебя? Скажи, чтобы я мог отомстить за тебя». Отец сказал ему: «Мой младший брат
>6.7 ослепил меня». И он рассказал сыну все, что с ним произошло. И сын пошел, чтобы отомстить
>7.1 за отца. Он взял десять хлебов, посох,
>7.2 сандалии, один мех и один меч. Взял он одного быка,
>7.3 прекрасного с виду, и направился туда, где паслось стадо Кривды.
>7.4 Он сказал пастуху: «Вот десять хлебов, и посох,
>7.5 и мех, и меч, и сандалии — это все тебе.
>7.6 А быка сохрани для меня, пока я не возвращусь из города». И вот прошло много дней,
>7.7 и бык оставался много месяцев
>7.8 в стаде Кривды. И вот Кривда
>8.1 пришел на пастбище посмотреть свои стада и увидел этого быка,
>8.2 который был прекрасен с виду. Он сказал своему пастуху: «Отдай мне этого быка, я его съем».
>8.3 Пастух сказал ему: «Это не мой бык […], не могу отдать его тебе». Тогда Кривда сказал ему:
>8.4 «Все мои быки в твоих руках — отдай любого из них хозяину». Услышал мальчик,
>8.5 что забрал Кривда его быка, и отправился туда, где паслось стадо
>8.6 Кривды. Он сказал пастуху: «Где мой бык? Я не вижу его
>8.7 между твоих быков». Пастух сказал ему: «Все быки до единого в твоем распоряжении. Выбирай
>9.1 любого, какой тебе нравится». Сказал ему мальчик: «Есть ли среди них подобный моему по размерам?
>9.2 Ведь когда он стоит в Пайамуне, кончик хвоста его — в зарослях папируса.[69]
>9.3 Один его рог покоится на западной горе, другой — на
>9.4 восточной. Место его отдохновения — главное русло реки. И шестьдесят телят рождаются от него
>9.5 ежедневно». Тогда сказал ему пастух: «Разве бывают быки таких размеров, как ты говоришь?»
>9.6 Тогда мальчик схватил его и потащил к Кривде. А Кривду он потащил
>10.1 на суд Девятерицы. Боги Девятерицы сказали мальчику: «Неправда […],
>10.2 мы не видали быка таких размеров, как ты говоришь». Тогда мальчик сказал Девятерице:
>10.3 «А нож таких размеров, как вы говорите, — чтобы гора Ял была клинком[70] […],
>10.4 а рукоятью […1 Коптоса, ножнами — гробница бога, а поясом — стада Кал[..]?
>10.5 Потом он сказал Девятерице: «Рассудите Правду и Кривду. Я пришел
>10.6 отомстить за него». Тогда Кривда поклялся именем Владыки, — да будет он жив,
невредим и здрав! — говоря: «Как вечен Амон, как вечен Владыка — так да разыщут
>10.7 Правду и, если жив он, да ослепят меня на оба глаза и да посадят привратником у ворот