Поэзия и проза Древнего Востока - страница 30

стр.

>6.10 правитель Нахарины очень разгневался. Он сказал: «Неуже —
>6.11 ли я отдам свою дочь беглецу из Египта? Пусть отправляется восвояси!» И передали юноше: «Отправляйся туда, откуда пришел».
>6.12 И тогда дочь правителя обняла юношу и поклялась именем бога, промолвив: «Как вечен бог Ра-Хорахти, так,
>6.13 если отнимут у меня этого юношу, не буду есть, не буду пить, умру тотчас же».
>6.14 Тогда отправились доложить обо всем, что она сказала, ее отцу, и тот приказал послать людей и убить юношу
>6.15 на месте. Но дочь сказала посланцам: «Как вечен Ра, так, если его убьют, умру тотчас после захода солнца.
>6.16 На миг единый не останусь жива после него». Тогда отправились доложить об этом ее отцу, и тот приказал
>7.1 привести юношу вместе с дочерью. Тогда юноша [..] в то время, как дочь правителя
>7.2 вошла к отцу […] И обнял его правитель и целовал его. И сказал ему: «Поведай о себе —
>7.3 ты у меня как сын». Юноша сказал правителю: «Я сын воина из земли египетской. Моя мать умерла. Мой отец взял
>7.4 другую жену, она возненавидела меня, и я бежал». Правитель дал ему в жены свою дочь. Он дал ему
>7.5 поле и дом, а также скот и всякое иное добро. И вот миновало после того много дней, и сказал юноша
>7.6 жене: «Я обречен трем судьбам — крокодилу, змее, собаке». Жена сказала ему: «Прикажи
>7.7 убить свою собаку». Он сказал ей: «Не прикажу убить собаку, которую взял щенком и вырастил».
>7.8 С тех пор жена очень оберегала мужа и не давала ему выходить одному.
>7.9 В тот самый день, как юноша прибыл из земли египетской, чтобы […], крокодил,
>7.10 который был одною из его судеб […] оказался подле […
>7.11…] в водоеме. Но был в том же водоеме могучий водяной дух. И не позволял дух крокодилу выйти
>7.12 из воды, а крокодил не давал духу отлучиться.
>7.13 Когда поднималось солнце, они бились, сходясь в единоборстве, и так — что ни день, полных три месяца.
>7.14 И вот истекли и миновали дни, и юноша воссел, чтобы провести радостный день в своем доме. А после того как затих
>7.15 вечерний ветер, юноша лег на свою кровать, и сон овладел всем его телом. Тогда
>8.1 жена наполнила один сосуд […], а другой пивом. И вот выползла змея
>8.2 из своей норы, чтобы укусить юношу. Жена сидела с ним рядом, она не спала. И вот […
>8.3…] змея. Она пила, и опьянела, и заснула, перевернувшись кверху брюхом. Тогда
>8.4 жена приказала разрубить ее на куски секачом. Тогда разбудили ее мужа а […]
>8.5 Она сказала ему: «Смотри, твой бог отдал в твои руки одну из твоих судеб. Он будет оберегать тебя и впредь».
>8.6 Юноша принес жертвы Ра и восхвалял его и его могущество ежедневно. И после того как миновали дни,
>8.7 юноша вышел погулять […] на своей земле […]
>8.8 И его собака следовала за ним. И вот обрела собака дар речи […
>8.9…] он бросился бежать от нее и приблизился к водоему. Он спустился к […]
>8.10 Крокодил схватил его на том самом месте, где имел пребывание водяной дух.
>8.11 Крокодил сказал ему: «Я твоя судьба, преследующая тебя.
Вот уже полных три месяца
>8.12 я сражаюсь с водяным духом. Теперь я отпущу тебя […
>8.13…] убей водяного духа». […]
>8.14 И после того как земля озарилась и наступил следующий день, прибыл […]

(Здесь текст обрывается.)


Дама, приглашенная в гости, со своими прислужницами.

Фрагмент росписи. Гробница Джесеркересенеба (№ 38) в Фивах. XV в. до н. э.

Взятие Юпы[84]

>1.1 […] сто двадцать сирийских воинов […] как и корзины […]
>1.2 для Джехути[85] […]
>1.3 войско фараона, — да будет он жив, невредим и здрав! […] их лица […] И через час они были пьяны. Джехути сказал правителю Юпы[86] […]
>1.4 […] с моей женой и детьми в твой город. Пусть войдут с ними вместе сирийские
>1.5 воины и кони, и пусть дадут им есть, или же пусть один апр[87] сопровождает
>1.6 […] каждого из них. И дали им коров и пищу.
>1.7 […] царь Менхеперра, — да будет он жив, невредим и здрав! Пришли доложить об этом Джехути.
>1.8 Враг из Юпы сказал Джехути: «Мое желание — взглянуть на великую палицу царя Менхеперры,[88] — да будет он жив, невредим и здрав! —
>1.9 имя которой — […] Прекрасная. Клянусь душой царя Менхеперры, — да будет он жив, невредим и здрав! — она твоя сегодня в твоих руках […]