Полное собрание сочинений. Том 41. Дело об отсроченном убийстве - страница 20

стр.

Через несколько минут в комнате остался один адвокат рядом с распростертым телом Лоринга Карсона.

Мейсон осмотрел труп, затем медленно прошелся по комнате.

Около тела и прямо под забором что-то блестело, привлекая внимание Мейсона. Он нагнулся, чтобы обследовать источник бликов, и обнаружил две лужицы, возможно, не более трех чайных ложек воды в каждой. Мейсон торопливо прошел к двери, которая открывалась во внутренний дворик, и посмотрел на плавательный бассейн. Сомнений быть не могло: около бассейна что-то произошло. На кафеле, у затемненной части, на стороне Моли Идена, все еще была лужа, а на солнечной стороне, у бортика бассейна, были очень отчетливо видны следы влаги.

Мейсон повернулся и поспешил обратно в дом.

— Моли! — позвал он. — Эй, Моли!

Они встретились в гостиной, Моли Иден шел из спальни.

— Есть еще телефон в доме?

— На другой стороне.

— Основная линия?

— Да.

— У вас есть ключ, который подходит к той части дома?

— Да, то есть он раньше подходил, но я не пользовался им.

— Дайте мне ключ. — Голос Мейсона звучал строго.

Иден мгновение колебался.

— Вы знаете, у вас могут быть неприятности из-за этого и…

— Дайте мне ключ, — приказал ему Мейсон. — Скорее!

Иден вынул кожаный футляр для ключей, выбрал ключ и отсоединил его от футляра.

— Этот подходил к боковой двери, — сказал он. — Я не знаю, подходит ли он сейчас…

Мейсон не дослушал его, схватил ключ, бросился во двор, сообразил, что может сэкономить время, объехав забор, прыгнул в машину, включил зажигание…

Подъехав к столбу с цементным основанием, адвокат затормозил, резко завернул за край забора, промчался по дорожке по другую сторону забора, остановился перед боковой дверью, взбежал по ступенькам и вставил ключ в дверь.

Замок щелкнул, и дверь открылась.

Мейсон поспешил в дом, пройдя через подсобное помещение, на ходу высматривая телефон, нашел его на кухне, поднял трубку и набрал номер Детективного агентства Пола Дрейка.

Через несколько секунд он услышал его голос.

— Пол, это Перри. Быстро прими информацию и начни действовать.

— Хорошо, давай!

— Надин Палмер, разведенная, живущая на проспекте Крокли, 11, уехала из дому вместе со мной час назад. Когда мы доехали до главного перекрестка — там, где расположен дом с меблированными комнатами под названием «Нестор-Хиллз», она увидела такси, стоящее на обочине с правой стороны. Села в него и уехала. Я хочу знать, куда она поехала. Когда вы ее обнаружите, установите за ней слежку. Найди Надин Палмер, и побыстрее. Я хочу все о ней знать, куда она ходит и с кем встречается, получить всю, даже самую секретную информацию о ней, но так, чтобы она не знала об этом и чтобы кто-нибудь…

Мейсон резко обернулся, услышав изумленное восклицание за спиной.

Вивьен Карсон с набитыми продуктами пакетами в руках стояла в дверном проеме, негодующе глядя на него.

— Так, — сказала она саркастически, — располагайтесь как дома, мистер Мейсон! Если вам что-нибудь нужно, берите на здоровье.

— Прошу прощения, — извинился Мейсон, повесив трубку. — Мне срочно понадобился телефон.

— Может быть, и так, тем более что я слышала ваш разговор. Полагаю, что это вполне нормально — подслушивать в собственном доме.

— Прошу прощения, — повторил Мейсон.

— Боюсь, что просто принести свои извинения будет недостаточно. Я рассматриваю ваше пребывание здесь как нарушение постановления суда.

— Теперь позвольте мне узнать, где вы были?

— Ходила за покупками.

— Когда вы ушли из дому?

— Не ваше дело.

— Это, может быть, и не мое дело, — сказал Мейсон, — но скоро это будет делом полиции.

— Что вы имеете в виду, говоря о полиции?

— Я хочу сказать, — любезно пояснил Мейсон, — что ваш бывший муж убит и лежит в доме по другую сторону забора. Кто-то воткнул нож ему в спину, и, возможно, было бы неплохой мыслью выяснить, миссис Карсон, что…

Из рук Вивьен Карсон с грохотом упал на пол сначала один пакет с продуктами, затем другой. Молоко полилось из картонной коробки, а банка с майонезом разбилась. Все это перемешалось в одной куче на кафельном полу.

— Мой муж… убит? — переспросила она, будто пытаясь осознать сказанное.

— Убит, а полиция… — начал Мейсон. Он осекся, так как сирена, пронзительно заревевшая у поворота дороги, перешла в низкое рычание. — Полиция, — закончил фразу Мейсон, — уже здесь. В вашей машине остались продукты?