Последний долг - страница 21
Кат с большим удовольствием показывал мне катакомбы, где был обнаружен первый пласт, а затем места, где рабочие вытаскивали алмазы из почвы. Он доставил меня на лифте с проволочной сеткой в самую дальнюю точку шахты. Он показывал мне подземные реки, белоснежные кресты на стенах, где обвалы уносили жизни, и даже скелеты крыс и паразитов, которые по глупости решили копать рядом с рабочими.
Весь этот опыт убедил меня в том, что я люблю свое призвание еще больше. Материал не мог убить меня. Велюр и ситец не могли меня задушить.
Я больше никогда не хотела приближаться к шахте.
Тем не менее, я не могла перестать теребить своё ожерелье, считая, сколько камней в нём было. Я ожидала, что чем дольше я пробуду в Алмаси Кипанга, тем тяжелее будут алмазы. Во всяком случае, ожерелье стало светлее. Как будто бриллианты были смешанного качества. Половина из них хотела вернуться в свои пыльные постели, а другие были счастливы оказаться на солнце, а не в вечной темноте - несмотря на кровопролития, свидетелями которых они стали.
Кат улыбнулся.
- Время для следующей части экскурсии.
Какофония барабанного боя вырвала меня из моих мыслей. Кат провёл меня через лагерь, загороженный забором.
Барабанная дробь и пение вели нас к центральному очагу.
- Что за ... - мой рот открылся, когда мы обогнули тропинку, входя в другое измерение. Я чувствовала себя так, словно путешествовала во времени - отброшенная на несколько десятилетий назад, где африканские племена все еще владели землей, и их жизнь была связана с музыкой, а не с драгоценными камнями.
Удары кулаков по барабанам из шкур животных отдавались эхом в моем теле, заглушая мои нервы от того, что должно было произойти. Воздух дрожал от гортанных мелодий и варварских голосов.
Я никогда не видела такой культурной фиесты. Никогда еще меня не соблазняло отправиться в такое безжалостное и опасное место. Но при виде живости и волшебства группы темнокожих танцоров у меня на глаза навернулись слезы.
Там было так много всего, чего я не видела. Так много я не сделала, не испытала и не позволила себе.
Я была слишком молода, чтобы умереть. Слишком свежа, чтобы покинуть мир, предлагающий так много разнообразия.
Это.
Я хочу большего.
Жить…
- Твоей матери это тоже понравилось. - пробормотал Кат, и на его лице заплясали отблески пламени костра. Обнажённые до пояса женщины танцевали вокруг потрескивающего огня, их юбки из льна и перьев создавали трафареты на палатках и зданиях. Мужчины носили набедренные повязки, отбивая опьяняющий ритм на барабанах.
- Это то, что ты имел в виду, когда говорил, что нужно успокоить духов?
Кат кивнул.
- Каждый раз, когда мы возвращаемся в Алмаси Кипанга, наши работники приветствуют нас дома.
- Но почему? Они должны ненавидеть работу на таких монстров, как ты. Ты обращаешься с ними, как с крысами, живущими в шахте.
Кат ухмыльнулся, смягченный племенным зрелищем.
- Для них мы - их хозяева. Их Бог. Мы кормим их, одеваем, защищаем от диких животных и стихий. Их семьи выросли вместе с моей семьей. Как бы ты меня ни ненавидела, Нила, без нашей промышленности эти люди остались бы без крова.
Я в это не верила. Люди нашли бы выход. Они нашли бы лучшую жизнь, чем рабство для человека, который этого не заслуживает.
Дэниэль похлопал отца по спине.
- Пойду что-нибудь выпью. Сделай остаток ночи особенным. - Подмигнув мне, он растворился в толпе рабочих и охранников.
Страница 6
Я должна была бы радоваться, что он ушел. Мне нужно было сосредоточиться только на Кате. Но так или иначе, слова Ката о том, что я буду жаждать его и наслаждаться тем, что он сделает со мной, наполняли мои легкие ужасом.
Кат подтолкнул меня вперёд, касаясь нижней части позвоночника.
- Пойдём. Пора тебе сыграть свою роль в сегодняшнем празднестве.
Я упёрлась пятками в землю.
- Свою роль?
- Я же говорил тебе. - Его взгляд сверкнул. - Ты и есть жертва.
- Нет. Ничего подобного.
Я была жертвой своего отца. В ту ночь в Милане Текс без всякой суеты отдал меня Джетро. Я устала от всего этого.
- У тебя нет выбора, Нила. - Кат подтащил меня поближе к огню, несмотря на мое сопротивление.