Последний властелин - страница 40

стр.

Нестерпимые пытки продолжались уже сутки. Сорвав голос, Оливия больше не могла кричать, и лишь хрипела. Перед глазами мелькали огненно-красные шары. А затем исчезли и они, все накрывала темнота. Воздуха становилось меньше и меньше…

— Держись! — кричал Мирко. И ассистенткам. — Кислород!..

Бледный как смерть Ниэгро находился в кабинете. Он увидел, как вошел Мирко с черными кругами под глазами. На немой вопрос Властелина врач, опустив голову, произнес:

— Мы делаем все возможное. Надежда есть, но…

— Говори! — прошептал Ниэгро.

— Вдруг так случиться, что надо будет выбирать между жизнью матери и ребенка…

Задавая вопрос, Мирко заранее знал на него ответ. Однако Властелин сказал иное:

— Конечно, ребенок!

— Но… — растерялся врач, — послушай, Оливия может забеременеть еще раз.

— Ребенок! — повторил Ниэгро. — МОЙ СЫН!

Мирко ничего не ответил, только вытер со лба пот и вернулся к роженице.

Ниэгро ходил взад-вперед по кабинету пока почувствовал, что ноги его больше не держат. Он в отчаянии повторял: «Мне нужен сын! Иначе всему конец!» Судьба несчастной Оливии, похоже, его совсем не интересовала. Он только думал, что если она умрет и СЫН НЕ РОДИТСЯ, надо срочно искать новую жену.

Мирко вернулся через полчаса. Властелин боялся посмотреть ему в глаза. Но…

— Ниэгро, дорогой мой! — радостно вскричал врач, а вслед за этим по дому разнеслись веселые голоса слуг.

— Свершилось? — прошептал Властелин.

— Да! Главное: Оливия чувствует себя хорошо.

— И?!..

— И ты теперь папа.

— Свершилось! — повторил Ниэгро и в изнеможении упал на диван.

— Намучились мы все.

— Спасибо, спасибо, друг! Я отец! Величие рода продолжиться. Мой сын…

— Нет, у тебя дочь.

— Что?! — Ниэгро показалось, будто он ослышался.

— Дочь, — повторил довольный Мирко. — Ангельское создание. Вся в папу.

— Ты врешь!.. Скажи, что врешь! — в глазах Ниэгро блеснул самый настоящий ужас.

— Да ты что? — поразился врач.

— У меня не может быть дочери. ТОЛЬКО МОЙ НАСЛЕДНИК. Только-только СЫН.

Мирко подумал, что присутствует в некоем царстве абсурда. Он нерешительно проговорил:

— Ниэгро, сейчас двадцатый век. Сейчас женщины стали другими. Подожди, они еще будут и министрами и президентами. Твоя дочь также сможет унаследовать империю Властелинов. В конце концов, у тебя еще родится ребенок. И обязательно сын…

— У меня больше не будет детей.

— Но это какое-то безумие…

Мирко осекся. Дикий взгляд Ниэгро точно парализовал его. Пожав плечами, врач поспешил выйти.

Оливия с нетерпением ждала мужа. Однако Ниэгро не появился ни сразу после родов, ни позже. Вежливые слуги на прямой вопрос хозяйки: «Где мой муж?», прятали глаза, бормотали какие-то бессвязные фразы. Сначала Оливия никак не могла взять в толк, что происходит? Потом поняла: МУЖ ХОТЕЛ СЫНА, НАСЛЕДНИКА.

Но ведь это же его дочь!

ДОЧЬ ЕМУ НЕ НУЖНА?

«Ну, почему я такая несчастная?! Неужели он не понимает, как я мучилась, страдала!»

И как раз в это время лежащее рядом крошечное создание заплакало. Однако Оливия уже не чувствовала прежней необыкновенно сильной любви к дочери. Ребенок вызывал у нее раздражение.

— Это все из-за тебя, — закричала она. — Ты хочешь разлучить меня с ним!

Ребенок заплакал еще сильней. Прибежала няня.

— Забери отсюда… Таис! — приказала Оливия. Имя «Таис» оказалось первым, что пришло ей на ум.

Няня схватила девочку, выбежала из комнаты.

— Милая, милая, — повторяла она новорожденной, словно та могла ее понять. — Все пройдет. Ты не станешь презренной дочкой у матери и отца.

К сожалению, няня ошиблась.


…По узкой тропинке на холм взбиралась старуха, таща на своем горбу довольно увесистую поклажу. Несмотря на темноту и почтенный возраст, она с удивительной ловкостью прыгала то вправо, то влево, преодолевая ухабы, рытвины и другие препятствия, которые попадались на пути. Над старухой кружила большая черная птица с изогнутым клювом. И вдруг эта самая птица проскрипела человеческим голосом:

— Скоррей! Скоррей, старрая ведьма! А то опоздаем!

— Не опоздаем, Мефодий, — хохотнула старуха. — Еще немного, и мы у цели.

И они продолжали двигаться к огромному дереву, одиноко стоявшему на вершине холма. Странная птица не унималась, продолжала подгонять старуху: