Потерянные годы - страница 23
Кит все еще смотрел на Даррена, который ушел. «Сколько не стоит, сделать это?»
Даррен провел рукой по своим коротко остриженным волосам. "Ничего такого."
— Как ты имеешь в виду, ничего?
— Есть кое-кто, кто сделает это за меня.
«Какой кто-то?»
"Какая-то девушка."
В углу стоял старик, пережевывавший два тоста, стараясь отломить концы ломкой корки, чтобы не рисковать зубами. Молодая мама с усталым лицом окунала пустышку в сладкий чай и прижимала ее к кричащему лицу ребенка. Пара ретро-панков, ожидающих открытия музыкального магазина вниз по аркаде, рыщет среди стеллажей с редкими синглами, которые они не могут себе позволить купить.
— Чай?
Кит кивнул. — Да, та.
"Что-нибудь по есть?"
Кит покачал головой. «Скин».
"Я покупаю."
Пока они ждали сосиски, Кит поразился тому, как прическа Даррена изменила его лицо. Внезапно он стал острее, тверже, нос казался больше, выступая из середины лица; а глаза… Кит не думал, что когда-либо замечал их раньше, не совсем, серо-голубые, но яркие, мертвенно-яркие, как будто впервые их выпустили из-под облака.
— Так что ты думаешь? Подходит мне?"
«Ага. да. Хорошо. На самом деле."
— Но ты меня не узнал, да?
«Ну, я…»
— Когда я вошел, ты сказал…
— Я знал, но не сразу.
— Это волосы, да?
— Да, конечно…
«Любой, кто видел меня раньше, просто видел меня, вот что они придрались бы, что бы они сказали — волосы, у него все эти кудрявые волосы».
"Да."
«Эта девушка вчера…»
— Тот, который тебе пришлось отрезать?
— Тот, что в строительном кооперативе. Лорна.
— Это ее имя?
«Лорна Соломон».
"Что насчет нее?"
"Я размышлял …"
— Да?
— Если бы она вошла сюда сейчас…
— Чего она не сделает.
— Но если бы она это сделала.
"Что насчет этого?"
— Если бы она знала, кто я такой.
Кит смотрел, как Даррен поднимает верхушку своего початка и смазывает кусочки колбасы горчицей, а затем стряхивает томатный соус со своим собственным, пока он не ляжет в него, как лужа. Даррен, вероятно, и раньше срывался на полпути, вспыльчивые припадки: опасно, хотя он не выглядел так. Теперь он сделал. Когда Даррен откусил свой початок и ухмыльнулся ему, Кит снова увидел вновь обретенный блеск в его глазах и почувствовал, как по его коже пробежал холодок, потому что тогда он понял, что Даррен способен на все.
Что-либо.
— Это не займет много времени, — сказал рабочий у двери кабинета Резника. — Час или два максимум.
Резник кивнул и взял со стола стопку файлов, смирившись с тем, что до конца дня не сможет пользоваться комнатой.
— Только что звонили из криминалиста, — перекрикнул Миллингтон сквозь шум таскаемой по голым половицам мебели.
"И?"
«Кажется, здесь какой-то затор. Повезло получить что-нибудь по эту сторону чаепития.
— Удалось откопать еще трех свидетелей, босс, — сказал Дивайн. «В Сандиакре. Пара высунула головы после того, как врезалась в дорожный знак, ничего нового в этом нет, но у этого… Маркуса Ливингстона… у газетного киоска украли мотор менее чем в четверти мили от него. Услышал, как этот двигатель ревет как сумасшедший, и понял, что это его собственный. Подошел к двери вовремя, чтобы увидеть, как они уезжают по Лонгмур-лейн.
— И мы уверены, что это одна и та же пара?
"Вероятно."
Резник кивнул. — В каком направлении, Лонгмур-лейн?
"Юг."
«Обратитесь с этой стороны дороги, — сказал Миллингтон, — развязка 25. Как только они окажутся на автомагистрали, в любое место от Честерфилда до Лестера за полчаса».
«Если они не поедут дальше, — сказал Кевин Нейлор, — обогнем Чилуэлл и Бистон и вернутся в город».
— Эта машина, — спросил Резник, — объявлена пропавшей?
"Да, начальник. Vauxhall Cavalier, D reg. Пока еще не объявился.
Резник кивнул. «Давайте окажем давление. Поговорите с Пэдди Фитцджеральдом, Грэм, убедитесь, что патрульные в форме не спускают глаз.
"Правильно."
Резник снова повернулся к Нейлору. — Тот свидетель вчера…
— Лорна, — сказал Нейлор. «Лорна Соломон».
Дивайн хихикнула.