Потерянные годы - страница 9
Он сжимал пальцы правой руки, когда синий «Орион» проскользнул в поле зрения и медленно направился к бордюру, лицо Кита было едва видно в нижней части ветрового стекла.
"Что с тобой случилось? Сходить в «Макдоналдс» за биг-маком и шоколадным коктейлем?
“Чикен МакНаггетс”.
Даррен схватился за футболку Кита, словно хотел задушить его, прежде чем понял, что это была шутка.
— Кто-нибудь еще входит? — спросил Кит, как только Даррен отпустил его.
Даррен покачал головой. Последние три дня они внимательно следили за офисом; ни разу у них не было клиентов между открытием после обеда и двадцатью минутами первого часа. Было уже два семнадцать.
«Почему бы мне не бросить машину?» — предложил Кит. "Попробуй снова завтра."
«Черт возьми, мы будем!»
Кит пожал плечами, не собираясь спорить. Он слишком хорошо знал этот тон в голосе Даррена; однажды видел, как он разбил стекло о лицо юноши, просто за то, что спросил его, уверен ли он, что у него нет фонарика?
— Разговор, — сказал Даррен. Они пересекали заваленный кирпичом участок земли перед магазинами, ступая между собачьими какашками.
"Что насчет этого?"
"Оставь это мне."
Кит кивнул: как будто ему нужно было сказать.
Лорна заставила себя не поворачивать голову к часам, стоящим на стене между аэрофотоснимком Высокого Пика и плакатом, рекламирующим возвращение Высокопроизводительной Тессы. Это была часть дня, которая всегда тянулась, начиная с того момента, когда она вернулась после того, как съела пакетик куриного и овощного супа «Слимма» на обед, два кусочка шведских хрустящих хлебцев с небольшим количеством обезжиренного маргарина, затем до чая, четыре или четыре пятнадцать, Марджори беспокоилась о чайнике, оставляла чайный пакетик слишком надолго, трясла банкой с заварным кремом под носом, сколько бы раз Лорна ни поджимала губы и отмахивалась от них.
Марджори сейчас там с Беккой, практически заигрывая с ней, перевернула живот Лорны, вот что он сделал. Бекка в своем элегантном маленьком сером костюме с высоким воротником и зауженной юбкой, она не прочь задирать свои худые ноги всякий раз, когда заходит региональный менеджер. Три года уроков ораторского искусства и политехническая степень по современным языкам, и они сделали своего исполняющего обязанности менеджера филиала, как только она закончила свое обучение. На два года старше Лорны, не более того.
«Конечно, это по-прежнему конфиденциально, но мистер Спиндлер говорит, что в течение года я перейду в одно из основных отделений».
Однажды она услышала, как она сказала Марджори так, как будто делала ей большое одолжение, поделилась с ней секретом, и Марджори с мокрыми глазами: «О, Бекка! Как мило!"
Не обращайте внимания на то, как Спиндлер относился к самой Марджори, снисходительно относясь к ублюдку: «Ну что, Марджори, мы держим этих двух малолеток в порядке, не так ли?» Семнадцать лет она проработала там, Марджори, упустила все шансы на продвижение по службе, все время делая вид, что этого не произошло.
Только не я, подумала Лорна, со мной такого не случится. Максимум восемнадцать месяцев, и я подаю заявку на перевод, и если я не получу его, я сразу перееду в «Галифакс», «Эбби нэшнл», «Лидс». И мне все равно, кто это знает.
Двадцать три минуты третьего. Там-посмотрел.
Ну что ж.
Лорна откинулась на спинку мягкого кресла и перелистнула « Беллу» за прошлую неделю, которая лежала у нее на коленях. На возвышении позади нее она слышала, как Бекка и Марджори сидят за своими столами: Бекка рассказывала о своем отпуске в Орландо; Марджори пересказывает историю о кисте яичника у своей сестры, размером с маленького ребенка — воскресным утром ходит по распродажам автомобильных ботинок в поисках шали и подержанной кроватки, прежде чем осознает правду.
Дверь медленно открылась, и глаза Лорны снова метнулись к часам. Двадцать пятое прошлое. Старый мистер Форман в своих ковровых шлепанцах и с не застегнутой молнией, платит пятнадцать фунтов и снимает пять: «Вы видели вчера вечером то-то и то-то? Кровавый рубец! Не знаю, почему этим людям платят».