Преподобный Максим Исповедник, его жизнь и творения - страница 18
Текст этого синаксарного жития прошел много редакций: списатели то укорачивали его, то распространяли; многое в нем изменяли по своему усмотрению [262] и допускали много интерполяций. [263] Впрочем, бо́льшая часть синаксарей существует в полном виде. Ученый болландист Делэйэ сличил до 60 рукописей синаксарей; и результаты его исследований, изложенные в Prоруlaeum ad Acta Sanctorum Novembris в виде непрерывного комментария к тексту синаксаря Константинопольской церкви (по кодексу Сирмона, Берлинской библиотеки XII в.), показывают, что синаксарное житие дошло до нас в значительном количестве списков и по содержанию своему в большинстве случаев вполне совпадает с текстом Комбефи (ст. 1–12).
<Время составления синаксаря и его источник>
Древнейшие кодексы синаксаря (cod. Patmiacus № 266, X в. [264] и Hierosolymitanus S. Crucis 40, X–XI вв.) [265] имеют полный синаксарный текст под 13 августа. [266] В таком виде синаксарное житие читается в Минологии императора Василия II (976–1025) под 13 августа, [267] в Menaea magna graeca, [268] в Synaxsarium Sirmondi, [269] а также в славянском переводе в древнем (XII в.) славяно-русском прологе под 21 января. [270] Правда, в некоторых списках встречаются довольно значительные варианты; например, в синаксаре при уставе Константинопольской церкви IX–X вв. отсутствуют 5–12 стихи, [271] а в Synaxarium cod. Tiliani XIII в. [272] нет 12-го стиха; весьма много сокращений находится также в Menologium Sirleti. [273] Однако, в общем, эти варианты нельзя признать существенно важными; объясняются они, главным образом, недостаточностью тех кодексов, в которых они находятся, и имеют против себя массу других текстуальных свидетельств, которые, в общем, подтверждают текст Комбефи. Отсюда текст синаксаря у Комбефи можно признать вполне удовлетворительным для пользования им как историческим документом.
П<ападопуло->Керамевсом открыт и Делэйэ напечатан пролог первоначального синаксаря, [274] из которого видно, что синаксарь был составлен по поручению императора (вероятно, Льва VI, 886–911) [275] путем сокращения житий святых. Таким образом, источником синаксаря послужили пространные жития, [276] может быть, уже собранные в линейные сборники. [277]
<Отношение между Synaxarium и Vita>
Естественно является вопрос: не представляет ли синаксарное житие сокращения Vita — пространного жития преп. Максима, написанного, как мы показали, в начале >{5} IX в.?
На это вопрос надо ответить отрицательно. Правда, Vita и другие типы пространного жития во многом сходны с синаксарем по содержанию и расположению исторического материала, [278] однако между ними есть и существенные различия. Время исповеднического подвига преп. Максима относится синаксарем к царствованию Константина Погоната, [279] чего ни в коем случае нельзя вывести из пространного жития, в котором определенно назван Констант, [280] а Константину Погонату приписывается почетная роль поборника православия. [281] Равным образом, нельзя вывести из Vita той подробности синаксаря, что «ἡ πονηρὰ δόξα ἐπὶ τῆς μεγάλης προὔκειτο ἐκκλησίας», [282] а также и тех сведений о трехлетием пребывании преп. Максима в последней ссылке в Лазике и погребении в монастыре св. Арсения, которое мы находим в синаксаре. Наконец, в повествовании о судьбе учеников преп. Максима синаксарь становится в прямое противоречие Vita, когда утверждает, что младший Анастасий был сослан во Фракию, [283] а не Лазику, как говорится в Vita. [284]
Отсюда приходиться предположить, что синаксарь заимствован не из Vita, а из другого исторического документа (не дошедшего до нас) — «синаксарного источника», и что сходство между Vita и синаксарем объясняется зависимостью этих документов от данного (общего для них) источника.
<«Синаксарный источник»>
Сказать что-либо определенно о «синаксарном источнике», конечно, нельзя. Что в содержание его входили те сведения, которые являются общими в Vita и синаксаре, это, по-видимому, не может подлежать сомнению. Весьма вероятно также, что в синаксарном источнике излагалась и история папы Мартина.