Принцесса на выходные - страница 34
Его ласка заставила ее на секунду забыть обо всем на свете. Все тело Сильвии ожило, она закрыла глаза, вспоминая, как он касался ее…
Когда Сильвия открыла глаза, он все еще смотрел на нее. В его глазах она увидела отражение своей собственной жажды. Но она увидела в них и боль. Откуда она? И что значит?
Она отступила назад, стараясь отодвинуться от Кейна, но он поймал ее за руку, притянул назад так, что между ними не осталось расстояния.
— Сильвия, чувствуешь, что ты делаешь со мной? Но на твоем месте я был бы осторожнее.
— А то что?
— А то я могу показать, что я могу сделать с тобой.
9
Сильвия растеряла всю свою решимость и смелость. Находясь рядом с Кейном, она оставалась беззащитной перед огнем, горящим в его глазах, и властью, звучащей в его голосе. Она почувствовала себя глупым и беспомощным ребенком, который вздумал играть во взрослые игры.
— Отпусти меня, — попросила она.
Кейн ничего не ответил, но еще крепче прижал ее к себе. Его губы слегка приоткрылись, и в смятении Сильвия поняла, что сейчас он ее поцелует. Если это произойдет, ей придется выбросить белый флаг. Она могла сделать лишь одно, чтобы оставить победу за собой, но нужно было действовать быстро.
Она собралась с духом, и ее рот впился в его губы. Она почувствовала прикосновение его сильных бедер к своим, и словно электрический разряд пробежал по ее телу, заставляя содрогнуться. Сильвия воплотила в этом поцелуе все свои желания, которые Кейн разбудил в ней. Она хотела напомнить Кейну о той ночи, когда она была Золушкой, а он — ее Прекрасным Принцем. Она целовала его так, как будто могла разбудить от долгого сна и освободить от железной брони расчетливости.
Ответ был мгновенным. Его руки обвили ее, прижимая к груди, рот жадно раскрылся, а язык, лаская, проникал все глубже и глубже. Кейн был побежден. Этот ошеломляющий поцелуй поверг его в бездну, где ничего не существовало, кроме ее чувственных горячих губ. Все его здравые мысли превратились в кашу, а его решимость покончить навсегда с Сильвией была смята превосходящими силами противника.
Кейн так хотел ее, что не мог говорить. Она стояла перед ним с влажными приоткрытыми губами, глаза ее были широко распахнуты и излучали желание и женскую силу, которой он был не в силах противостоять. Он сознавал, что она может сделать с ним все, что захочет. Если Сильвия попросит, он выпрыгнет из окна, бросится под поезд, остановит пулю на лету — все, что угодно, лишь бы заполучить ее в свои объятия и в постель.
Кейн всегда смеялся над людьми, которые становились рабами своих сексуальных потребностей. Он называл их бесхребетными слабаками. Теперь он знал, что у него нет шанса выиграть у нее эту битву. Его неистовый голод становился все настойчивее с каждым днем. С самого начала он понимал, что за всем этим стоит что-то большее, чем просто физическое желание.
Он был загипнотизирован двумя противоречивыми обликами этой загадочной женщины — ее открытостью и незащищенностью и, с другой стороны, ее расчетливым эротизмом. Это неожиданное сочетание было для Кейна слишком крепким орешком.
— Я должна вернуться к себе, — сказала Сильвия, и ее голос дрожал.
Кейн знал, что в глубине души она вовсе не была роковой женщиной, которую пыталась изображать. Девочка с широко раскрытыми от удивления глазами попала в роскошное тело профессиональной соблазнительницы. Но она не знает, насколько сильно уязвила его, как повергла его ниц. Если бы Сильвия могла заглянуть в его мысли, она бы громко рассмеялась, празднуя победу, вместо того чтобы тщетно пытаться восстановить самообладание.
— Хорошо. Но не забудь, о чем я говорил тебе. Поберегись. Будь осторожнее, — хрипло прошептал он.
— Спасибо за добрый совет. Но остеречься нужно не только мне. — В ее голосе звучали новые, непривычные для него нотки.
Кейн усмехнулся. Теперь, когда он стоял не очень близко к Сильвии, он был в состоянии думать.
— Да ну? Может, проверим?
Сильвия слегка наклонила голову, ожидая, что еще он скажет. Но он не торопился. Помолчав немного, он сказал наконец:
— Давай поужинаем вместе сегодня вечером.