Проклятие - страница 13
- Встань спиной к замку и иди прямо, никуда не сворачивая, пока не увидишь большую голубую ель, под которой лежит огромный круглый камень. Обойди его - и найдешь опушку, на которой зимой растут иверии, - бесстрастным тоном продиктовал Снегг.
Гарри уставился на него в изумлении. Он тоже пытался узнать о чувствах Лили?..
- Осталось мало времени, Поттер, - рыкнул Снегг. – Так и будешь стоять или спросишь про заклинание?
Гарри быстро шел среди деревьев, держа палочку наготове и не сводя глаз с темной глубины леса. Как и в прошлый раз, ему казалось, что время несется как сумасшедшее, что вот-вот его настигнет Патронус Гермионы, который сообщит страшную новость… Он пожалел, что у него нет с собой флакончика «Феликс Фелицис».
Хватит. Гарри напряг глаза, разыскивая голубую ель и камень. Губы его шевелились, повторяя слова заклинания. Зазевавшись, он зацепился ногой за поваленное дерево и упал на колени. На руке появилась глубокая царапина, и он зашипел от боли.
- Гарри Поттер, - прошептал чей-то голос; рядом раздался стук копыт.
Гарри поднял голову. Рядом с ним стоял знакомый кентавр.
- Бейн, - выдохнул Гарри. – Добрый день.
- Напрасно я надеялся, что Битва за Хогвартс была нашей последней встречей, - покачал головой кентавр. – Но так решило небо. Я смотрел на звезды и знаю, что ты ищешь. То, что предрешено, не изменить, и ты как никто это знаешь. Не пытайся спорить с силами природы.
- Спасибо за совет, - холодно ответил Гарри, выпрямившись и отряхнув мантию. – Но не все, что происходит, предрешено. Я спешу. Прощай.
Он сделал шаг вперед, но Бейн заступил ему дорогу. Гарри сжал губы, стараясь не терять контроль над собой.
- Я пережил смерть и убил Волан-де-Морта, - отчеканил он, глядя в глаза кентавру. – И если ты думаешь, что сможешь помешать мне спасти то, что мне дороже всего на свете, ты сильно заблуждаешься. Отойди.
- Есть вещи, которые даже ты не в силах изменить. Ты не так силен, как ты думаешь, Гарри Поттер.
- Посмотрим, - отозвался Гарри. Обогнув Бейна, он не оглядываясь пошел дальше.
Скоро он увидел вдалеке высокую голубую ель и пустился бегом, перепрыгивая через кусты и поваленные деревья. Где-то в замке Рон и Гермиона присоединились к мадам Помфри в попытке продлить жизнь Джинни. Билл летит в Египет через один из каминов, а Перси в Азкабане допрашивает Августа Руквуда…
Вот и камень. Гарри дотронулся до гладкой холодной поверхности, словно проверяя, не привиделся ли он ему. Обогнув его, он увидел маленькую полянку, заросшую колокольчиками и маленькими белыми маргаритками. Где-то вдалеке щебетали птицы, тонкие солнечные лучи с трудом проникали сквозь густые ветви. Гарри встал посреди опушки, сделал глубокий вдох и поднял палочку.
«Сосредоточься».
Голос Дамблдора снова звучал у него в ушах.
«Думай обо всем, что видишь вокруг. Думай о солнце, которое больше не греет. Думай о том, как становится холоднее. Идет снег. Он покрывает все вокруг, не оставляя солнцу возможность растопить его. Думай об ивериях, они пробиваются сквозь землю, становятся выше, сильнее, раскрывают свои лепестки… И говори.»
Дамблдор и Снегг как могли подробно описали Гарри, как выглядят иверии. Стиснув зубы, Гарри думал о Джинни, когда творил заклинание. Ее губы были холодными, как лед, когда он поцеловал их перед уходом. Лед… снег… холод…
Слова древнего и мощного заклятия зазвучали в спокойной тишине Запретного леса, укрощая легкий летний ветер и возвращая зиму на крохотный участок леса посреди Шотландии.
Ему вдруг стало очень холодно. Открыв глаза, Гарри увидел, что небо над его опушкой потемнело. От всего остального мира его словно отделила невидимая преграда, которая мешает солнцу обратить свои лучи на маленькую полянку. Колокольчики и маргаритки уже начинали темнеть и съеживаться от холода. Гарри медленно взмахнул палочкой еще раз и сосредоточился. Его щеки коснулось что-то холодное – и сразу растаяло. Он поднял взгляд – с неба одна за другой посыпались мелкие снежинки, все быстрее и быстрее. Закусив губу, он взмахнул палочкой. Деревья и камень скрылись за белой пеленой. Вокруг Гарри начал закручиваться снежный вихрь, который он разрезал взмахами палочки, чувствуя себя взбесившимся дирижером, руководившим оркестром снежинок.