Просьба одна - отстаньте от меня! - страница 14

стр.

Торопясь, врачевательница коротко кивнула солдатам у дверей комнаты. Быстро скинула плащ, чуть подогрела холодное с улицы зелье на маленькой горелке, стоящей в изголовье на столике. Сосредоточенно и бережно заполнив ложку, стараясь не расплескать ни капли, понесла ко рту больного. В этот момент лежащий на койке замычал. От неожиданности, она вздрогнула, разливая жидкость и неотрывно глядя в впервые открытые за эти дни глаза. — О, Повелитель Неба! Разве это человек? — на неё глядели глаза зверя. Женщина от испуга и удивления забыла о пролитой микстуре и не могла вымолвить ни слова. Человек не может так быстро придти в себя. Это совершенно исключено. Чувствуя, как пересохло в горле, она завороженно стояла под взглядом коричневых с черным зрачком глаз. — А, может, это от магического удара? Ведь меняются маги, познавая свои тайны. — Привыкшая к разным больным врачевательница быстро справилась с потрясением. — Ну вот, пролито дорогое лекарство. Повезло, что всё оплачивается Застольем. — Так как лекарям определенно дали понять, что странного юношу нужно обязательно вылечить, она сделает всё возможное и даже больше. Налив микстуру снова, женщина поднесла ложку ко рту загадочного существа. — Ишь, губы сжал и мычит. Пить не хочет. Однако, без этого нельзя, придется. Тебе необходимо много спать. Горный желток плохо пахнет, но даёт самое лучшее сонное успокоение. — негромким и несколько нетвердым голосом она принялась терпеливо уговаривать незнакомца, надеясь, что тот если не поймёт, то хотя бы успокоится.

Вадиму отчаянно не хотелось отвратительно воняющей микстуры. Но успокаивающе бормотавшая что-то пожилая женщина была очень настойчива. Пришлось уступить. Ожидания не обманули — вкус был сродни запаху. Женщина смотрела прямо на него. Она чего-то заметно испугалась, но старалась это скрыть. Вадима охватила сонливость, и парень уснул. Когда пришел в себя, уже стемнело. Разглядев несколько свечек, стоящих на столике в изголовье, понял, что может вертеть головой. Он рассмотрел почти пустую комнату. Низкая кровать, небольшой столик. Доски пола отмыты до проступающего естественного узора дерева, дверь неряшливо окована железом. Жаль, не понятен разговор за дверью.

— Неужто, прям, такие? — две молоденькие послушницы Летнего Лика кокетничали с солдатами замковой гвардии. — Может, это маг превратила тмура в человека? Говорят, колдунам всё нипочем. Они могут разную жуть творить.

— Не знаю, миленькие — гвардеец помоложе не смог устоять и поддержал беседу. — Но вечно важная врачевательница просто вылетела из комнаты. Правда, она быстро вернулась с толпой таких же надменных и сердитых высших служительниц Зимнего, да славен будь Повелитель Неба.

— Ага! — не удержался второй солдат — Они в комнате долго охали и ахали про "необычные глаза". А мы — слушать умеем. Стало быть, правда, что как у тмура….

— И нас тут не зря поставили. — не упустил случая поважничать молодой. — Мы не его сторожим, а вас от него охраняем. Таких красивых защищать надо — солдат подмигнул зардевшимся девчонкам. Молоденькие послушницы смущенно хихикали и уговаривали гвардейцев приоткрыть дверь. Чтобы они "хоть одним глазом" взглянули на чужака. Тем более, лекари говорили, что больной крайне слаб. Значит, двигаться не может и не опасен. Наконец, поддавшись на уговоры, гвардейцы согласились.

Вадим услышал скрип открываемой двери и непроизвольно резко сел в кровати, чувствуя, как движение отдаётся болью во всем теле. Из-за приоткрытой двери послышались приглушенные испуганные вскрики, и она резко захлопнулась. Похоже, теперь дверь прижимали с той стороны. Парень попытался встать с жесткой постели. Эти доконало плохо слушающиеся мышцы, и Вадим снова упал на кровать совсем обессиленный.

— Простите, сиятельный правитель, я не отдам его! Ни Вам, ни кому-либо ещё! — в холодном голосе чародейки сквозило раздражение. Далекие звуки города не долетали до единственного не закрытого ставнями окна. Герцог-правитель отвернулся от прекрасного вида, что открывался сквозь мутноватое стекло с высоты замковых башен и внимательно посмотрел на собеседницу. Множество редких прядей разных оттенков в почти седых волосах указали бы сведущему человеку на немалую мощь, скрытую в хрупкой, красивой девушке. Герцог опасался гостьи. И не без причины. Напротив него, закутавшись в накидку из коричневого меха икома, в кресле из полированного темно-красного дерева расположилась "мудрый маг Застолья". Давно перевелись, кому в голову приходило не то, что шутить, а даже насмешливо улыбаться при упоминании несколько странного названия ордена. Ещё бы, ведь маги иногда не очень хорошо оценивали такой юмор. — невесело думал герцог, слушая волшебницу.