Просвещённый - страница 39
Он понял: Элизабет и Йену нужно услышать все, что говорил Чалмерс.
— Ваш отец не возражал бы.
Элизабет вскинула глаза.
— Дэвид, я знаю, вы пытаетесь помочь, но…
— Он не возражал, — перебил Дэвид. — Он говорил мне о подозрениях насчет вас и Йена. Смею заверить: он не испугался этой мысли и не устыдился.
Дэвид рассказал обо всем: о подозрениях, что Элизабет влюблена в Йена, о чаяниях, что Элизабет будет счастлива, о Мэри Каннингем, любимой женщине Чалмерса, о сожалениях Чалмерса.
Он поведал о наказе Чалмерса, что от любви нельзя отрекаться.
После этих слов Элизабет начала всхлипывать. Сперва тихо, но вскоре она разрыдалась, не в силах сдержаться. Она спрятала лицо у Йена на груди и надрывно вздыхала, выплескивая беспросветное горе.
— Боже, простите, — испуганно воскликнул Дэвид. — Надо было помалкивать…
Она покачала головой, но заговорить не смогла.
— Идем, — пробормотал Йен ей в волосы. — Давай уложим тебя в кровать. Ты умаялась. — Он помог ей встать, обняв за плечи, и взглянул на Дэвида поверх ее головы. — Подождешь немного?
— Конечно.
— Выпей эля. Я скоро вернусь.
Йен повел Элизабет в соседнюю спальню. Дом до того крошечный, что до Дэвида долетали судорожные всхлипы вперемежку с успокаивающим бормотанием.
Дэвид потягивал эль и слушал неразборчивую песнь скорби. Худшее осталось позади. Сначала оно перешло в икоту, а потом и в тишину. Дэвид ждал, прослеживая кончиками пальцев царапины на старом столе и стараясь не думать о своих трудностях: о Мёрдо и барышне, коей он обещан. О месяцах молчания, о том, что с его губ не сорвалось ни намека на правду. О мире, что все равно их разлучит, после того как Дэвид возвратится к работе.
Вернувшийся Йен едва держался на ногах. Устроившись рядом с Дэвидом, он налил себе эля.
— Как она?
— Она месяцами ждала вестей об отце. Она знала, что так случится. Но все равно это потрясение.
— Пока не случится, не поверишь, — согласился Дэвид.
Они выпили, подняв молчаливый тост.
— Жаль, мы с ним не встретились, — чуть погодя произнес Йен. — Я бы с радостью пожал ему руку.
— Он был хорошим человеком. Тебе бы понравился.
— Он вырастил дочь замечательной женщиной.
— Точно. — Дэвид покосился на часы: начало одиннадцатого. Уже очень стемнело. — Мне пора, — вздохнул он. — Давно следовало уйти. Уже поздно.
Йен нахмурился.
— Тебе нельзя уходить, Дэви. Останься на ночь. Уже слишком поздно для прогулок, к тому же ты совсем не знаешь Лондона.
Дэвид хотел возразить, но припомнив долгую прогулку, засомневался, что дойдет обратно, тем более с больной ногой. Йен прав: уже поздно.
Да и с Мёрдо видеться пока что не хотелось.
На миг Дэвид задумался, не разволнуется ли Мёрдо, что он не вернется, но затем рассудил, что Мёрдо куда больше возмутит, если он пойдет по незнакомым темным улицам в одиночестве.
— Ладно, — уступил он. — Но где мне спать?
— Я постелю в гостиной. Ты же не против поспать на полу?
Дэвид приклеил на лицо улыбку.
— Конечно, нет, — солгал он.
Поутру Дэвиду подумалось, что он чересчур привык к перинам. Всю ночь он ворочался и ерзал. Несмотря на покрывала, из коих Йен соорудил импровизированный матрас, на полу все равно было жестко. К тому моменту, когда занялся рассвет, поспал он не более часа, а бедро начало пульсировать.
Он лежал навзничь, мечтая уснуть, но тут в гостиную на цыпочках пробрался Йен.
— Извини, что мешаю, — прошептал Йен. — Мне нужна тетрадь. Иду к Риджентс-каналу пообщаться с рабочими.
— Для газеты? — Дэвид сел и потер глаза.
— Да. Для статьи об условиях труда.
— Судя по всему, не хвалебной?
В ответ Йен лишь насмешливо фыркнул.
— Как дела у «Флинта»?
«Политический реестр Флинта» — газета, где трудился Йен, радикальное издание, популярное среди простого люда и презираемое правительством.
— Продается хорошо, в чем имеются свои недостатки. У нас уже давно не устраивали обысков, но успокаиваться нельзя. В следующем месяце опять перевозим типографию. Мы всегда стараемся быть на шаг впереди. — Тревога затуманила глаза. — Больше всего я боюсь, что моя работа привлечет внимание к Лиззи. Киннелл имеет отношение к политике — пусть и кулуарно, но все же он сторонник правительства. Как тебе известно, наша газетенка вызвала там ненужный интерес.