ПСС. Том 76. Письма, 1905 (июль-декабрь) — 1906 гг. - страница 3
>1 Сергей Львович Толстой.
>2 Афанасий Николаевич Агеев (1861—1908). О нем и его деле см. т. 74.
>3 Статья Толстого «Великий грех. О земельной собственности», печаталась Чертковым в Англии в изд. «Свободное слово». В конце июня Чертков прислал Толстому гранки статьи для правки. Недовольный предисловием к статье, Толстой переработал его. В письме от 6 июля 1905 г. он извещал Черткова об отправке ему этой новой редакции вступления.
>4 В начале июля статья была отправлена через Н. В. Давыдова в журнал «Русская мысль» с первоначальным текстом предисловия. Корректуру нового текста предисловия должен был выслать издателю «Русской мысли» В. А. Гольцеву В. Г. Чертков. См. письмо № 10.
*5. С. И. Зилоти.
1905 г. Июля 6. Я. П.
Милостивый государь С[ергей] И[льич],
В книгах Моисея не сказано прямо о ненависти к врагам, но многие места учения выражают эту мысль. Сколько мне помнится, в моем переводе 4-х евангелий это разъяснено.>1
Готовый к услугам
Лев Толстой.
1905, 6 июля.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 363.
О Сергее Ильиче Зилоти см. т. 75.
>1 «Соединение, перевод и исследование четырех евангелий». О ненависти к врагам см. четвертую главу первого тома.
*6. Т. Н. Кошевому.
1905 г. Июля 6. Я. П.
1905, 6 июля.
Любезный друг Тихон Кошевой, письма ваши я получил и очень благодарю вас за них.>1 Передайте также мою любовь страдающему так же, как и вы, за веру Степану.>2
Утешать мне вас нельзя, п[отому] ч[то] вы сильны, а я слаб. Могу только радоваться на то, что есть такие люди, как вы, и, глядя на вас, укрепляться верою в то самое, что вы говорите в конце письма, что вечно и сильно только невидимое, а видимое временно и ничтожно. «Претерпевый до конца спасен будет». Напишите мне еще, пожалуйста, о том, нет ли какой нужды вам и брату Степану и семейству, и прямо отпишите, сколько вам нужно.>3 Если могу, исполню всё, а не всё, так частью. Пишу внуку,>4 чтобы он еще посетил вас, и посылаю вам книг.
Любящий вас
брат Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 359.
О Тихоне Николаевиче Кошевом (р. 1865?) см. т. 75.
>1 Письмо Толстого является ответом на три письма Кошевого: от 8 мая, 18 июня и недатированное письмо от конца мая или начала июня 1905 г., адресованное Д. П. Маковицкому. Т. Н. Кошевой писал о тяжелых условиях военного лазарета, в котором он находился.
>2 Степан Иванович Миронов, сектант-штундист, крестьянин села Алексеевки Самарской губ., так же как и Кошевой, отказавшийся по религиозным убеждениям от военной службы.
>3 Толстой еще ранее этого письма, узнав о тяжелом материальном положении Кошевого, помогал его семье.
>4 Письмо Толстого к внучатному племяннику Ю. Л. Оболенскому неизвестно. Судя по ответному письму Ю. Л. Оболенского от 20 июля 1905 г., Толстой попросил своего зятя Н. Л. Оболенского написать его брату Юрию Леонидовичу.
*7. Эрнесту Кросби (Ernest Crosby).
1905 г. Июля 6/19. Я. П.
Dear Crosby,
I have written long ago a preface to your article on Shakespeare which has grown in a whole book.>1 I think that I will publish it when it is translated.>2 So that it will answer your wishes.
The crimes and cruelties which are commited in Russia are dreadful, but I am firmly convinced that this revolution will have greater and more beneficient results for humanity than the great French revolution had.
Yours truly
Leo Tolstoy.
1905, 19 July.
Дорогой Кросби,
Я давно написал к вашей статье о Шекспире предисловие, которое разрослось в целую книгу.>1 Думаю, что издам ее, когда она будет переведена.>2 Таким образом, желание ваше исполнится.
Преступления и жестокости, совершаемые в России, ужасны, но я твердо убежден, что эта революция будет иметь для человечества более значительные и благотворные результаты, чем Великая французская революция.
Искренно ваш Лев Толстой.
1905, 19 июля.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 361. Дата Толстого нового стиля, что устанавливается по местоположению письма в копировальной книге.
Об Эрнесте Кросби (Ernest Crosby, 1856—1907) см. т. 67.
Письмо Кросби, на которое отвечает Толстой, неизвестно. В ЯЗ 5 июля 1905 г. записано: «Лев Николаевич сказал: «Кросби прислал сегодня свою книжку о Шекспире, в которой пишет о грубом отношении его к рабочему народу. У Шекспира clown означал мужика. Пишет, что желал бы, чтобы моя статья была предисловием к его книге. Я затем и написал ее».