Путь некроманта - страница 2
«Еще одна гробница, только на этот раз не для людей…» — пронеслось в мыслях некроманта, ступившего в комнату. Он с любопытством пригляделся к корешкам, ища имена авторов и названия. Кажется, граф собирал все, начиная от заметок путешественников и любовных романов, заканчивая высокой поэзией. Нашлись тут и многотомные летописи былых сражений, и богато иллюстрированные сборники родовых гербов всей аристократии королевства.
Тяжелые шаркающие шаги по коридору распороли предутреннюю тишину, словно острый нож. Дьюар обернулся к дверям, резко, без стука распахнувшимся, и к своему удивлению встретился взглядом не с простуженным лакеем, а грузным, низеньким мужчиной, кутавшимся в бархатный халат. Окинув эльфа тяжелым взглядом из-под кустистых бровей, тот прошагал через комнату и сел, кресло под ним только и успело жалобно скрипнуть. Гостю он сесть не предложил, и можно было даже не рассчитывать на упомянутый завтрак — по крайней мере, до ближайшего постоялого двора.
— Ну, чародей, неужто все готово? — сложив руки перед собой, спросил хозяин дома.
— Граф Тэрлин… — Дьюар не успел и рта раскрыть, как нетерпеливый мужчина его перебил.
— Меня зовут Гарсон. Так что там с моим уважаемым дедом?
— Ваш дед покоится с миром и больше вас не потревожит. Как и двое других ваших предков. Гарсон… Вы сказали лишь об одном духе.
Граф даже не дрогнул. Наверняка ожидал подобного вопроса и только деланно приподнял бровь.
— Я видел одного и с той поры больше ни разу не заглядывал в усыпальницу. Но раз теперь там все спокойно, я благодарен всем сердцем.
— Будет лучше, если ваша благодарность выразится в монетах, — не преминул заметить маг. — Ведь работы оказалось втрое больше, чем должно было.
Этот угрюмый взгляд он хорошо знал: так и раньше смотрели те, кто не желал платить, пытаясь придумать оправдание своей скупости, и вызывало это только глухую, тягучую злость. После бессонной ночи не осталось сил торговаться или что-то доказывать, да и в принципе на что-либо другое тоже, поэтому когда граф завел привычную тему, Дьюар лишь хмуро слушал его.
— Негусто у нас в этот год с деньгами, не иначе, как разгневанные предки прокляли: урожай на полях почти наполовину погнил, а шахты уже два месяца стоят затопленные… — Гарсон покачал головой, трагично поджимая пухлые губы, хотя в глазах у него не наблюдалось такой уж сильной печали. — Но я мог бы расплатиться кое-чем иным, если не возражаете.
Ответа он не ждал — сразу потянулся за крошечным серебряным колокольчиком, что стоял прямо перед ним среди кипы бумаг. На тонкий, почти писклявый звон в кабинет торопливо вбежал давешний лакей, на этот раз отчаянно пряча одолевающие зевки от взгляда хозяина.
— Проводи нашего гостя, Бернар, и отдай ему то, что я велел.
В недоумении Дьюар последовал за слугой, направлявшимся прямиком к выходу из особняка. Он ожидал, что по дороге ему всучат какой-нибудь бесполезный дешевый подсвечник или статуэтку прекрасной девы с позолоченными грудями, для веса наполненную песком, какою уже пытался расплатиться один из подобных скряг. Но вместо этого они оказались во дворе.
— Граф предлагает принять его в качестве платы, — сообщил лакей, жестом указывая в сторону топчащегося у коновязи жеребца. Дьюар взглянул и ощутил порыв протереть глаза. В статном молодом животном с лоснящейся гнедой шкурой ясно прослеживалась чистая ассийская порода — не спутаешь, и стоил он баснословных денег.
— Не меньше двух сотен ларгов, — словно прочтя мысли мага, подтвердил лакей. — А может, и больше, как уж сторгуетесь.
Дьюар, рассчитывающий получить от графа в лучшем случае сотню серебром, недоверчиво оглядел коня. Крепкие белые зубы, которые тот услужливо показал, коротко заржав, выдали молодость и здоровье, и это ввело некроманта в еще большее непонимание. Стал бы подобный Тэрлину человек с легкостью отдавать такого славного коня? Однако же он готов был сделать это и отправил за конем спокойно, словно даже не имел сомнений.
«Неужели он так сильно боялся почившего прадеда, что не пожалел племенного жеребца и суммы, которой тот стоил бы?» — про себя подумал Дьюар, пока лакей отвязывал узду и подводил коня ближе. Седла на нем не было, что несколько озадачило.