Путешествие становится опасным - страница 18
Дик Сенд.
Негоро знал, куда нас заманить!
Капитан корвета «Коршун».
С какой бы страницы мы ни сошли, нас ожидали Черные пески…
Тартарен(перебивает).
Ах, медам и месье! Я сразу вспомнил Сахару и громко скомандовал: «За мной, капитаны! Вперед! Навстречу ветрам, песчаным бурям, миражам, змеям, скорпионам и мохнатым тарантулам!..» .
Капитан корвета «Коршун».
Я сказал: «Добро!» — и мы спрыгнули со страниц книги и сразу же увязли в песке. Как вдруг, к нашему изумлению, над барханами пролетели чайки. Ничего подобного не было на страницах книги уважаемого академика… Чайки в пустыне!..
Капитан корвета «Коршун».
Сеньор Негоро просчитался. Да и мы, откровенно говоря, не ожидали увидеть такое в пустыне! Море! Пристани! Плывущие пароходы, а вдоль берегов — сады…
Дик Сенд.
Неподалеку от чайханы стоял автомобиль. На его кузове были нарисованы книги. Это был передвижной книжный магазин. Экипаж магазина в полном составе ужинал в чайхане, где начальник самовара угощал гостей ухой по-каракумски. Мы потихоньку забрались в кузов автомобиля с книжками, нашли знакомые страницы и поспешили в кают-компанию.
Тартарен.
А теперь согласно традициям Клуба нужна застольная песня… (Рисуясь.) Пусть запевает тот из нас, и именно тот — я на этом настаиваю, — а не кто-нибудь другой, кто прославился своей отвагой, бесстрашием, а также хладнокровием, не говоря уж о мужестве и находчивости. Тот, кто пользовался наибольшей любовью своих сограждан и чьи путешествия были наиболее опасными и продолжительными.
Дик Сенд.
Это, конечно, капитан корвета «Коршун» Василий Федорович! Вне всяких сомнений!
Тартарен(обиженно).
Вы думаете? А между тем весь славный, солнечный и веселый Тараскон…
Капитан Немо(перебивает).
С удовольствием услышит сегодня голос капитана корвета «Коршун»!
Капитан корвета «Коршун».
Благодарю за честь…
Поздно, капитаны. Я спою в другой раз.
Капитан Немо.
Тревога! Свистать всех наверх!
Робинзон Крузо.
По книжным полкам, капитаны!
Дик Сенд.
Эй, внимание у всех репродукторов!.. Слушай мою команду! Изготовить корабли к походу! Паруса ставить! С якоря сниматься!
Гулливер.
И как говорится в романах — продолжение следует…
В ЭФИРЕ КЛУБ ЗНАМЕНИТЫХ КАПИТАНОВ.
ВСТРЕЧА ПОД КОДОВЫМ НАЗВАНИЕМ ПУТЕШЕСТВИЕ СТАНОВИТСЯ ОПАСНЫМ
Ведущий.
В эфире «Клуб знаменитых капитанов». Встреча под кодовым названием «Путешествие становится опасным».
Марья Петровна.
Катюша, пора закрывать библиотеку…
Катюша.
Сейчас… Вот повешу портрет Жюля Верна…
Марья Петровна.
Да-да… сюда… немного выше, в самый центр выставки… А под портретом положите роман «Дети капитана Гранта». Ведь исполнилось сто лет со дня выхода этой книги в России… Вот так, хорошо… Ах, Катюша, вам бы следовало знать… Тургенев был близко знаком с Жюлем Верном… Их дружеские встречи в Париже вошли в историю литературы. Романы Жюля Верна покорили не только Тургенева. Салтыков-Щедрин, Лесков, Горький много о нем писали. Его любили и ученые — Менделеев и Циолковский.
Катюша.
Я читала, что Лев Николаевич Толстой читал вслух своим детям «Вокруг света в восемьдесят дней».
Марья Петровна(с усмешкой).
Да, Жюля Верна очень любили в Ясной Поляне. Вот взгляните: тут в папке семнадцать рисунков Льва Николаевича к этому роману.
Катюша.
Он рисовал пером?
Марья Петровна.
Да, пером… и выбирал в первую очередь забавные эпизоды.
Катюша.
Это будет большой сюрприз для детей.
Марья Петровна.
Каких детей?
Катюша.
Ну для наших читателей, которые придут на выставку…
Марья Петровна.
О-о, уже семь часов! Как говорят юные моряки, девятнадцать ноль-ноль. Закрывайте дверь, Катюша.