Путешествие становится опасным - страница 18

стр.

Дик Сенд.

Негоро знал, куда нас заманить!

Капитан корвета «Коршун».

С какой бы страницы мы ни сошли, нас ожидали Черные пески…

Тартарен(перебивает).

Ах, медам и месье! Я сразу вспомнил Сахару и громко скомандовал: «За мной, капитаны! Вперед! Навстречу ветрам, песчаным бурям, миражам, змеям, скорпионам и мохнатым тарантулам!..» .

Капитан корвета «Коршун».

Я сказал: «Добро!» — и мы спрыгнули со страниц книги и сразу же увязли в песке. Как вдруг, к нашему изумлению, над барханами пролетели чайки. Ничего подобного не было на страницах книги уважаемого академика… Чайки в пустыне!..

Капитан корвета «Коршун».

Сеньор Негоро просчитался. Да и мы, откровенно говоря, не ожидали увидеть такое в пустыне! Море! Пристани! Плывущие пароходы, а вдоль берегов — сады…

Дик Сенд.

Неподалеку от чайханы стоял автомобиль. На его кузове были нарисованы книги. Это был передвижной книжный магазин. Экипаж магазина в полном составе ужинал в чайхане, где начальник самовара угощал гостей ухой по-каракумски. Мы потихоньку забрались в кузов автомобиля с книжками, нашли знакомые страницы и поспешили в кают-компанию.

Тартарен.

А теперь согласно традициям Клуба нужна застольная песня… (Рисуясь.) Пусть запевает тот из нас, и именно тот — я на этом настаиваю, — а не кто-нибудь другой, кто прославился своей отвагой, бесстрашием, а также хладнокровием, не говоря уж о мужестве и находчивости. Тот, кто пользовался наибольшей любовью своих сограждан и чьи путешествия были наиболее опасными и продолжительными.

Дик Сенд.

Это, конечно, капитан корвета «Коршун» Василий Федорович! Вне всяких сомнений!

Тартарен(обиженно).

Вы думаете? А между тем весь славный, солнечный и веселый Тараскон…

Капитан Немо(перебивает).

С удовольствием услышит сегодня голос капитана корвета «Коршун»!

Капитан корвета «Коршун».

Благодарю за честь…

Начинают бить часы.

Поздно, капитаны. Я спою в другой раз.

В отдалении кричит петух.

Капитан Немо.

Тревога! Свистать всех наверх!

Боцманская дудка.

Робинзон Крузо.

По книжным полкам, капитаны!

Громче кричит петух.

Дик Сенд.

Эй, внимание у всех репродукторов!.. Слушай мою команду! Изготовить корабли к походу! Паруса ставить! С якоря сниматься!

Гулливер.

И как говорится в романах — продолжение следует…

Звучит финальная песенка капитанов.
«За окошком снова
Прокричал петух.
Фитилек пеньковый
Дрогнул и потух.
Синим флагом машет
Утренний туман…
До свиданья, вашу
Руку, капитан!
Снова мы недвижно
Станем там и тут,
Вновь на полке книжной
Корешки блеснут.
Но клянемся честью
Всем, кто слушал нас,
Будем с вами вместе
Мы еще не раз!»
Задорно, весело кричит петух.

В ЭФИРЕ КЛУБ ЗНАМЕНИТЫХ КАПИТАНОВ.

ВСТРЕЧА ПОД КОДОВЫМ НАЗВАНИЕМ ПУТЕШЕСТВИЕ СТАНОВИТСЯ ОПАСНЫМ

Позывные «Клуба знаменитых капитанов»

Ведущий.

В эфире «Клуб знаменитых капитанов». Встреча под кодовым названием «Путешествие становится опасным».

Продолжительный дребезжащий звонок.

Марья Петровна.

Катюша, пора закрывать библиотеку…

Катюша.

Сейчас… Вот повешу портрет Жюля Верна…

Марья Петровна.

Да-да… сюда… немного выше, в самый центр выставки… А под портретом положите роман «Дети капитана Гранта». Ведь исполнилось сто лет со дня выхода этой книги в России… Вот так, хорошо… Ах, Катюша, вам бы следовало знать… Тургенев был близко знаком с Жюлем Верном… Их дружеские встречи в Париже вошли в историю литературы. Романы Жюля Верна покорили не только Тургенева. Салтыков-Щедрин, Лесков, Горький много о нем писали. Его любили и ученые — Менделеев и Циолковский.

Катюша.

Я читала, что Лев Николаевич Толстой читал вслух своим детям «Вокруг света в восемьдесят дней».

Марья Петровна(с усмешкой).

Да, Жюля Верна очень любили в Ясной Поляне. Вот взгляните: тут в папке семнадцать рисунков Льва Николаевича к этому роману.

Катюша.

Он рисовал пером?

Марья Петровна.

Да, пером… и выбирал в первую очередь забавные эпизоды.

Катюша.

Это будет большой сюрприз для детей.

Марья Петровна.

Каких детей?

Катюша.

Ну для наших читателей, которые придут на выставку…

Марья Петровна.

О-о, уже семь часов! Как говорят юные моряки, девятнадцать ноль-ноль. Закрывайте дверь, Катюша.

Стук двери. Поворот ключа. Часы гулко бьют семь ударов.