Пылающая Эмбер - страница 18
глядя на меня.
Я быстро отвожу взгляд.
Здесь, в главной комнате, примерно дюжина мужчин и, по крайней мере, пять
женщин. Две девушки одеты как Лили, больше с рокерским шиком, нежели три другие,
которые напоминают девушек по вызову, одетых в откровенную одежду, как, например,
девушка с высветленными волосами в кожаной мини-юбке и красном бюстгальтере,
прикрытым сверху топом в черную сетку. Или другая, похожая на испанку девушка с
татуировкой, сидящая на коленях у байкера рядом с баром; ее желтое платье выглядит так,
словно могло бы лучше послужить в роли зубной нити.
Стоны вынуждают меня бросить взгляд влево. Громадный мужик со спутанными,
подстриженными под ирокез каштановыми волосами сидит на диване. Он крупного
телосложения и покрыт татуировками от лица до пальцев рук. Его голова откинута назад,
а глаза закрыты. И если бы не стенания и не девушка, раскачивающаяся взад и вперед на
его бедрах, и не его мертвая хватка на ее талии, я бы приняла его за спящего.
Ясно, что они занимаются сексом. Однако других обитателей комнаты кажется не
беспокоит данный факт.
Это шок для моей системы ценностей. В принципе, я ожидала, что войду в логово
секса, дыма и неприятных сцен, но предвидеть это и увидеть собственными глазами —
две совершенно разные вещи.
— Кого ты там привела, Птичка? — кричит кто-то с другого конца комнаты. Мои
мышцы непроизвольно напрягаются, когда я чувствую тяжесть обращенных на меня
пронзительных взглядов. Мое дыхание ускоряется, но я сопротивляюсь инстинкту
выживания, требующему от меня бежать туда, откуда я пришла.
— Чертовски вовремя, детка, — кричит привлекательный байкер с проседью в
волосах, сидя на высоком стуле у бара. Он вскакивает и пересекает комнату быстрыми и
целеустремленными шагами.
24
Лицо Лили озаряет ликование за мгновение до того, как он заключает ее лицо в свои
ладони и требовательно накрывает ее губы своими губами.
Из него вырывается звук, который лучше приберечь, уединившись в спальне.
Наполовину рычание, наполовину стон. Его большая рука скользит по ее талии и
ощупывает задницу.
Тело Лили тает напротив его тела. Затем, как будто внезапно вспомнив, что я стою и
наблюдаю за ними, она шлепает его по руке и пытается выкрутиться из его рук.
— Гус, детка, прекрати!
— Черт, нет, женщина. Ты ушла хрен знает когда.
Он осыпает ее шею легкими поцелуями сверху донизу.
— Перестань. Пожалуйста, детка. Дай мне познакомить тебя с моим новым другом.
Ей нужно место, чтобы остаться на несколько дней.
Мужчина ворчит, но не прекращает своей атаки.
— Я привела ее, потому что подумала, что ребятам она понравится. Возможно, она
сможет меня заменить. Как думаешь?
При этих словах Гус отводит свой взгляд от ее шеи и пристально смотрит на меня
через ее плечо. Его радужная оболочка глаза цвета лазури и, Боже милостивый, он
сногсшибательно красив. Его загорелое и обветренное лицо красиво и выгодно
выделяется на фоне длинных волос, правда, немного сальных. У него усы, которые
спускаются к козлиной бородке, а флюиды, исходящие от этого сурового, сексуального и
зрелого мужчины, чертовски притягательны.
Уголок его рта приподнимается, когда он говорит:
— Она очень хороша, детка. Но я уверен, ты в курсе, что это плохая идея. Ты
знаешь, как Рики Бой относится к посторонним, особенно к рыжим.
Мое сердце обрывается. Что? Что не так с рыжими? Они не могут выставить меня
сейчас. Дэвис снаружи.
— Да ладно, малыш. Было бы неплохо, чтобы в клубе появился кто-то новый и
нормальный, не такие как эти… — она отводит руку в сторону, когда старается обвести
ею комнату. Приглушенным голосом Лили добавляет: — …использованные тряпки.
Он посмеивается в ответ.
— Мав говорил, что хочет организовать что-то особенное для Эджа ( прим. Edge
(англ.) — остриё, лезвие, грань, край).
Он ухмыляется и говорит:
— Да, но я не думаю, что он имел в виду рыженькую.
— Малыш, она бы была идеальным подарком по случаю возвращения домой. С