Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени - страница 7
После этого я намеревался жестоко наказать — убить и распять — этих наглых и глупых подонков, осмелившихся так со мной обращаться, не пожелавших с моим достоинством считаться. Но в тюрьме я наслушался такого и узнал столько дурного! Открылось мне, что времена сменились и порядки переменились, все нынче смешалось, и правдой оказались погонщика слова, что он и паша имеют равные права. А от этого:
Да простит тебя Аллах и помилует, неужели наступил Судный день, день Воскресения, и уравнялись состояния, и распались правления, и сравнялись высокий и низкий, большой и малый, великий и ничтожный, господин и раб, и осталось у курайшита не больше прав, чем у эфиопа, и нет больше у эмира-турка власти над египтянином?! Этого не может быть, такое невозможно даже вообразить. И знай, сочинитель, что учиненное этими подонками надо мной в сравнении с твоей виной все равно, что горчичное зерно в сравнении со скалой. Ты утаил от меня положение дел и привел в город, где жалок мой удел. Упаси меня Аллах от твоих обманов, как от проклятых джиннов и шайтанов.
Иса ибн Хишам: Скажу тебе, эмир, то же, что говорил ал-Хидр Мусе, да будет с ним мир: «Не укоряй меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня в моем деле тяготы»{37}. Когда ты восстал из могилы, объял меня такой страх, что я растерялся и поглупел. Поэтому и не раскрыл тебе глаза и не предупредил о том, как все изменилось с твоих времен. Только я собрался тебя предостеречь, как на нас свалился этот погонщик и втянул нас в передряги. Не виноват я в том, что случилось, не обессудь. Потерпи немного, будь стоек перед лицом судьбы, в отчаяние не впадай и надежды не теряй.
Солдат (паше): Пошли же в «ас-савабик»!{38}
Паша: Хвала Великому и Всемогущему! Значит, прекратились мои мучения и кончились злоключения, мне вернули мое достоинство и высокое положение?!
Иса ибн Хишам: «Ас-савабик», паша, это не породистые лошади и не ржущие скакуны, это учреждение, в котором устанавливаются личность обвиняемого, его приметы и выясняется его вина.
Солдат (паше, таща его за собой): Хватит болтать, рот закрой и следуй за мной.
Паша (упираясь): Поперек судьбы не пойдешь! Ничего тут не поделаешь! Где искать помощи и спасения? Лучше снова умереть и в могиле обрести отдохновение!
Иса ибн Хишам (умоляюще): Заклинаю тебя покоящимся в цитадели{39} и твоим разящим мечом, прими мой совет и следуй моей подсказке, не сопротивляйся, не упорствуй. Упорство не принесет нам пользы, а лишь больше навредит. Разум велит нам покоряться судьбе, если нет другого выхода, и ждать, как обернется дело, добром или худом.
Паша (покорно): Конечно, с судьбой не поспоришь.
Говорил Иса ибн Хишам: Мы последовали за солдатом и пришли в отдел дознаний. Там паше довелось вытерпеть такое, от чего сжимаются сердца и седеют виски. Его раздели и осмотрели, обмерили лицо и тело, долго в глаза ему глядели. Когда осмотр был закончен, мой спутник вздохнул с облегчением. Потом спросили его о поручителе, а такового у него не оказалось, поскольку помощник в участке запретил шейху квартала утвердить мое поручительство, чтобы он мог отправить пашу за решетку. Нас послали с солдатом в прокуратуру. Явившись к следователю, мы увидели перед ним кучу дел и толпу людей, ожидающих своей очереди. Мы отошли в угол и тоже стали ждать. Друг мой обернулся ко мне и спросил.
Паша: Где мы теперь, кто этот молодой человек, и что означает вся эта кутерьма?
Иса ибн Хишам: Мы в прокуратуре, этот человек — следователь, а эти люди — тяжущиеся.
Паша: Что такое прокуратура?
Иса ибн Хишам: Прокуратура при этом новом режиме — судебная власть, уполномоченная обществом заводить дела на преступников. Создана она для того, чтобы никакое преступление не оставалось без наказания. Ее дело защищать справедливость, устанавливать вину виновного и невиновность невиновного.
Паша: А что такое «общество», которое ее уполномочило?
Иса ибн Хишам: Общество это вся умма