Рассвет после ночи - страница 15
Потом без обычного аккомпанемента раздался всем хорошо знакомый голос Никоса Ставридиса, певшего:
Эту песню Фотоса и Рицоса Никос исполнял впервые, не подозревая, что в тот же день в Париже ее пела и Лулу — его приемная дочь. Выступление Никоса услышали многие греки.
Ясон Пацакис был в ярости. Откуда взялась эта радиостанция? Все шло по разработанному плану, и вдруг эта передача с участием популярного певца. Значит, и в этот раз его не удалось схватить и уничтожить?
Заговорщики, ворвавшиеся в дом Ставридисов, не застали там ни певца, ни его жену. Кто-то в этот предрассветный час «икс» увел и детей, постели которых были еще теплыми… Где же певец? Как он успел выйти в эфир, который, казалось, безраздельно принадлежал новым властителям? Ясон Пацакис терялся в догадках. Опять на его пути оказался старый враг и соперник Никос Ставридис. Еще вчера, за день до переворота, люди Пацакиса докладывали, что с визой все «о’кей», дело, как и условливались, затянулось. Супругов Ставридисов его агенты видели на морском берегу; видимо, поехали рыбачить. Но из-за внезапного густого тумана они исчезли из поля зрения агентов, и те предположили, что супруги возвратились домой. Рано утром Ставридисов дома не обнаружили. А это выступление по радио, конечно же, многим придаст силы в борьбе против нового режима. Так уже бывало в Греции, отчего сначала у Цириса, а теперь у его преемника портились нервы. Сейчас виновен был в этом непокорный Никос Ставридис — певец, которого так и не удалось заставить замолчать, несмотря на старания самого Ясона Пацакиса.
Подпольную радиостанцию в Афинах пока не обнаружили, пеленгаторы работали вхолостую, медленно курсируя по городу, особенно по рабочим окраинам. В этот день она больше не выходила в эфир. «Захлебнулась», — с облегчением подумал Пацакис и распорядился сделать официальное сообщение по радио о том, что среди интернированных находится и певец Никос Ставридис, бунтовщик, подстрекатель к неповиновению властям и агент одной иностранной державы. Именно это сообщение и услышала Хтония. В Салониках уже был объявлен комендантский час, велись повальные аресты. Она еще надеялась, что это ложь и что голос Никоса вот-вот еще прозвучит в эфире. Но тайная радиостанция молчала, и Хтония начала верить в самое худшее: ее запеленговали, захватили, а Никоса и его друзей арестовали. Ночь прошла в мучительном ожидании: может быть, опять заговорит радиостанция, раздастся голос Никоса, зазвучат его песни. Хтония так и не сомкнула глаз: думала о Никосе, сильно тревожилась за детей, хотя Такие Камбанис передал весть, что Мирто и Костас в безопасности, что друзья Ставридисов заботятся о них.
В утренних газетах, вышедших в Салониках, сообщалось, что среди арестованных находится и Никос Ставридис. В одной из них, крайне правой, даже описывалось, как певец был схвачен после неудачной попытки укрыться в советском представительстве. Это ложь, чувствовала Хтония, в которой концы с концами не сходятся. Ведь Никос мог только к вечеру добраться в Афины, и уж не для того, чтобы искать убежище в иностранном представительстве, находившемся под неусыпным наблюдением заговорщиков. Тогда где же он? Где радиостанция, по которой выступил Никос, вселив надежду в сердца честных греков? Такие Камбанис недоуменно пожимал плечами, говорил, что в Салониках такой радиостанции нет. Предположил, что, может быть, она на каком-нибудь безымянном острове или в подземных лабиринтах античных развалин. Но оставалось только терпеливо ждать ответа на мучительные вопросы.
…Секретарь местной организации коммунистов оценил всю важность сообщения Никоса Ставридиса о подозрительной возне вокруг пацакиевского острова. Было решено организовать переправу певца ближе к Афинам, откуда будете легче сориентироваться, как встретиться с оставшимися на свободе руководящими деятелями партии. Трудностей было много. Дороги были практически перекрыты и строго контролировались, казалось, не только автомашина, даже мышь не проскочит незамеченной. Из города не выпускали никого. Оставался один способ — рыбацкие посудины, но не в самих Салониках, а в прибрежных селах, куда еще надо было добраться. Была единственная возможность: под видом рабочих нефтяной экспедиции, ведущей разведку в шельфе Эгейского моря, проникнуть на быстроходное судно, которое доставит до искусственной буровой платформы, а уже оттуда перебраться к рыбакам… На этом катере были свои люди, среди них судовой механик — коммунист и участник Сопротивления. Он и должен был помочь Никосу Ставридису и его провожатому пробраться на борт под видом двух рабочих и передать их рыбакам. Рискованная акция удалась: Никос и его провожатый — инструктор салоникской организации партии оказались в рыбацком стане. Там был и Костас — новый знакомый Ставридиса. Он-то и показал им передвижную радиостанцию, снятую с затонувшего неподалеку катера богатого судовладельца. Неожиданная находка изменила первоначальные планы Никоса. Если быстро и умело использовать радиостанцию, то огромное число греков услышат важные сообщения истинных патриотов, тем паче что такая возможность вряд ли представится в Афинах. Никос, инструктор из Салоник Панайотис Мицитакис и молодой рыбак Костас приступили к делу. Радиостанция находилась в пещере, выдолбленной в большой скале. Вход туда был известен лишь немногим рыбакам. Пока инструктор — журналист по профессии быстро составлял план первой передачи, а Никос выбирал песни, которые созвучны создавшемуся положению в Греции, Костас возился с радиоаппаратурой. Им помогали еще двое — парень и девушка, студенты-практиканты, работавшие на археологических раскопках, случайно оказавшиеся среди рыбаков после того, как увидели танковые колонны на шоссе, двигавшиеся в сторону Афин. Они отбились от своих, забрели в рыбацкий поселок и решили переждать здесь. Георгис и Ниса, будущие археологи, узнали Никоса Ставридиса, а когда тот ввел их в курс событий, решительно заявили, что они — члены греческого комсомола, вступают в борьбу с «черными полковниками». Ребята внимательно слушали эфир, отмечая все сообщения, связанные с совершенным переворотом. Первым отозвался на трагические события в Греции соседний Кипр. Георгис и Ниса записали несколько выступлений кипрских политических деятелей, писателей, поэтов… Особенно понравились им гневные стихи о том, что опять «святые стены Парфенона пятнает свастики губительная тень». Стихотворение киприота студенты показали Никосу, который на ходу сочинил мелодию, а через полчаса песня была готова.