Разие Султан: Неизвестная история - страница 48
— Красивое ожерелье. — обратила на него внимание Михримах. — Подарок?
— Именно. Самый дорогой для меня подарок.
— И кто же подарил его? Не Малкочоглу ли?
— Михримах? — удивился брат.
— Моя служанка вечером выходила в сад, чтобы нарвать мне ночных роз, это те, что благоухают лишь по ночам, а вернувшись… ох, даже не знаю как такое сказать, но она, вернувшись, сказала мне, что видела тебя и Бали-Бея в саду, ночью. И он вручил тебе украшение. Я, конечно, сказала ей замолчать и никому не говорить, но… лучше спросить, чтобы в будущем не было каких-либо проблем.
— Что же, мой тебе совет — выбери себе другую служанку. Ведь та, что клевещет на дочь султана, не достойна, служить здесь.
— Клевещет? — переспросила сестра.
— Именно. — добавил Мустафа. — Я знаю это ожерелье, его Разие подарил я лично, перед приездом сюда. — я окинула Михримах взглядом, заметив ее неловкость.
— А теперь, я пойду к Валиде. — поклонившись перед братом, я обошла их и отправилась к маме. Но оказалось, что она с самого утра отправилась во дворец Хатидже Султан, а вместе с ней и Шах-и-Хубан Султан.
POV Автор.
Мустафа, стоя возле Селима, показывал, как правильно натягивать тетиву, а Баязид, молча поглядывая в их сторону, сам, без помощи других пытался метко выстрелить. Бали-Бей стоял в стороне и внимательно смотрел куда-то вдаль. Его мысли были далеко, перед ним всплывали картинки, когда он был счастлив, сначала с Армин, но потом потерял из-за страшной болезни, а затем и Айбиге — которую забрал у нее повелитель. А Разие — она дочь падишаха, и шанса им быть вместе вовсе нет. Нужно забыть об этом. И султанше сообщить это так, что Разие возненавидела его. Пусть лучше ненавидит, чем будет страдать.
— Бали-Бей. — к мужчине подошел Мустафа. — Что с тобой? Ты словно здесь, но и где-то далеко.
— Простите, шехзаде.
— Что-то случилось?
— Вовсе нет. Просто думал об Ибрагиме-паше.
— Да, его смерть стала для всех неожиданностью. Империя осталась без великого политика и полководца.
— Повелитель назначил Айяса Мехмеда-пашу на должность Великого Визиря, ты слышал?
— Слышал, шехзаде. Надеюсь, паша будет достойно исполнять свои обязанности.
— Ибрагим-паша доверял ему, значит можем доверять и мы. Он как-то приезжал к нам в Манису по приказу повелителя, проверял все ли хорошо. Он даже поговорил с моей Валиде. — Бали-Бей посмотрел на Мустафу с непониманием. — Я тебе доверяю, Малкочоглу… — шехзаде положил руку на плечо мужчины. — И расскажу тебе кое-что, но запомни, что никто не должен пока об этом знать.
— Конечно, шехзаде.
— Когда все утихнет, закончится поход, Мехмед уедет в санджак, а перед тем… моя Валиде поговорит с повелителем о браке Разие с Мехмедом-пашой. — услышав это, Бей почувствовал, как у него внутри все перевернулось. И снова все как тогда — та, к которой у него появились чувства — принадлежит другому.
— Внимание!!! — крикнул ага, и все стражники мигом отвернулись, став спиной к женщинам гарема султана. Бали-Бей так же опустил голову. Как раз в сад на прогулку вышли Разие и Эсмахан.
— Так значит я была права. — засмеялась Разие. — Тебе нравится брат Мехмед.
— Тише, прошу. — Эсмахан положила свою руку мне на предплечье. — Если кто услышит, то я… .
— То что? Ты не рабыня какая-то, а дочь паши и госпожи, да и Мехмед… думаю, и ты ему нравишься.
— Не знаю, мне кажется, что он, скорее всего, видит во мне лишь сестру.
— Ну, ничего, мы присмотримся повнимательней, и тогда уж сделаем так, как нужно.
— Что ты задумала?
— Пока ничего. — улыбнулась Разие. Повернув головы, они увидели шехзаде и Бея, стоящего возле них.
— О, а вот и хранитель покоев.
— И что?
— Разие, я ведь тоже не слепа, и кое-что да вижу. Но у тебя сильная соперница, весь дворец знает о том, что Михримах с детства мечтает о браке с ним.
— Детство прошло, а мы повзрослели. Теперь одними мечтами все не закончится.
Девушки подошли к братьям, и окинув всех взглядом, переглянулись между собой.
— Разие, смотри. — к ним подошел Баязид. — Я сам смог попасть в цель.
— Молодец, шехзаде. — погладив брата по голове, сказала девушка.
— Зато… — добавил Селим. — Ты попал в цель единожды, а у меня несколько стрел.