Разие Султан: Неизвестная история - страница 8

стр.

Весь следующий день я была в таком состояние, что казалось, словно я заболела. Но лекарь, которую приводила ко мне Валиде сказала, что это все от усталости и погоды. Она дала мне какое-то лекарство, и я проспала весь день, пропустив наречение брата Мехмеда и ужин во дворце Хатидже Султан и Ибрагима-паши. Отец, мама, братья, даже Хюррем Султан приходили проведать меня. Проведя в покоях весь день, на утро следующего дня, я уже хотела поскорее выйти оттуда.

На следующий день, надев ярко-розовое платье, украшения и корону, я отправилась в зал ожиданий, где все прощались с мамой и братом.

— Когда, дай Аллах родится твой ребенок, я приеду в Манису и навещу вас. — сказал отец.

— Будем ждать Вас с нетерпением. — ответил Мустафа.

— Разие. — обратилась Хюррем Султан. — Ты еще не успела собраться? — спросила она.

— Собраться? Куда?

— Разве ты не возвращаешься в Манису? — добавила и свой вопрос сестра. Я же, посмотрела на повелителя.

— Разие никуда не едет. — сообщил громко, так, чтобы все услышали отец. — Она останется здесь. — я бы все отдала, чтобы каждый день видеть лица Хюррем и Михримах, когда они услышали эту новость. — Пойдемте. — мы поклонились. Султан вышел из покоев, за ним брат, а дальше мы с мамой.

— Разие. — по дороге сказала Валиде. — Будь осторожна. Не доверяй никому, даже повелителю.

— Не волнуйтесь. Я знаю, что нужно делать.

— И еще. Ты отныне мои глаза и уши в этом дворце. Что бы не происходило, сообщай мне.

— Обещаю, что не подведу Вас. — мы подошли к карете. Я обняла маму, а затем и брата.

— Будь осторожен. — сказала я. — Не забывай, что я говорила. Слушай разум и сердце.

— Разие, а ты обещай, что всегда будешь такой, как сейчас. Пусть никто и ничто не изменит твоей чистой души. — я снова, еще крепче обняла брата.

Они уехали, а я… я осталась здесь. И теперь я буду возле повелителя. Всегда.

====== Глава 3. ======

POV Разие.

Я только вернулась из хамама и готовилась ко сну, как услышала шум за дверью.

— Дерья, что там происходит? — спросила я.

— Не знаю, госпожа. Сейчас посмотрю. — служанка обошла меня, но у двери я остановила ее.

— Стой. — я встала со стула, и набросив шелковый халат, вышла из покоев. Открыв дверь, я как раз увидела, что из стороны покоев Хюррем Султан и Михримах Султан, быстрым шагом шла Фирюзе Хатун, а за ней два евнуха и Кираз-ага. Фаворитка султана шла, вытирая слезы, а когда дошла до меня, поклонилась.

— Фирузе хатун? Что случилось?

— Простите, госпожа…. — она плакала и вряд ли могла нормально говорить. Я кивнула ей, чтобы уходила, но Кираз быстро пробежал мимо меня, поклонившись, конечно.

— Кираз!!! — остановила я его почти на повороте. — Сюда иди! — он махнул рукам, чтобы те продолжили спешить, а сам вернулся ко мне.

— Султанша…. — он снова склонил голову передо мной.

— Говори, что произошло?

— Госпожа…. — он увиливал от ответа.

— Кираз. — я сделала свой голос погрубее, и, надавав, все же услышала ответ.

— Хюррем Султан узнала, что много лет в покои повелителя ходит Фирюзе хатун.

— Так, значит? — сложив руки накрест на груди, сказала я. — Тогда, беги за ней. Сколько я могла слышать, этой хатун не долго осталось. — услышав это, евнух поднял на меня свой напуганный взгляд. — Беги, и будь осторожен. Ведь в один прекрасный момент может исчезнуть не только Фирюзе, но и все, кто ей столько времени помогали. — я специально его напугала. — Можешь идти. — ага молча поклонился и убежал куда собирался. — Ахахаха!!! — зайдя в покои, я закрыла дверь.

— Госпожа, Вы его напугали. Сильно напугали. — сказала Дерья.

— Пусть бояться, пусть знает, с чем столкнулся. Давай, пора спать, а завтра, я хочу навестить повелителя и сестру. Очень хочу навестить.


С самого утра, я приоделась и отправилась к Михримах, так, как отец был на собрание дивана. Подойдя к двери, я кивнула, чтобы открыли, но девушки, стоящие возле двери, ослушались.

— Простите, госпожа. Но Михримах Султан сейчас нет в покоях.

— Я подожду ее внутри. — девушки ничего не сказали, переглянувшись между собою. — Ну!

Мне нужно повторить?! — они открыли мне дверь, и я вошла в покои. — Дерья. Найди в гареме… — прошептала я ей на ухо. — Агу, тихого, послушного, которому доверяет, и он не должен быть на низком посту.