Речения с Лазурного утеса - страница 21
3. Здесь кто-то, кому она не нужна. Если он истинный беззаботный путешественник, то она ему не нужна. Но сначала ты должен стать путешественником без забот.
4. Приходя так, уходя так, никто не сбежит. Если это лягушка, то в чём от неё польза? Что же на счёт креветок, мидий, улиток, устриц? Необходимо поймать черепаху.
5. Ты тоже внутри неё. Все погребены в одной яме, можешь ли ты выбраться, Почтенный?
Случай 34
«Янь-Шань спрашивает: откуда ты пришёл?».
Не сохранились.
Янь-Шань спросил монаха: «Откуда ты пришёл?»1. Монах ответил: «С горы Лу»2. Янь-Шань спросил: «Ты посещал пять пиков старейшин?»3 Монах ответил: «Мне не довелось побывать там»4. Янь-Шань ответил: «Тогда ты никогда и не был в горах»5. (Позже) Юнь-Мень сказал: «Эти слова были сказаны из сострадания, и поэтому произошел этот разговор в сорняках»6.
1. Все в мире одинаковы. Но всё же нужно задать вопрос. Монах неизбежно воспримет его как нечто обыденное.
2. Искреннего человека трудно найти.
3. Он использует веер, чтобы раздуть огонь. Как мог бы он вообще передать его?
4. Сделай шаг. Красное лицо не так хорошо как честная речь. Он выглядит потерянным.
5. Слишком много суеты! Он должен быть осторожнее со своими бровями. Почему этот пройдоха спешит?
6. Меч убивает людей, меч даёт людям жизнь. Два, три. Если ты хочешь узнать горную тропу, ты должен быть человеком, что идёт по ней.
1. Над головой, обширное пространство, под ногами обширное пространство. На половину открыто, на половину закрыто. Он таков и я таков тоже.
2. У него один глаз на лбу. Ты не знаешь как их искать, так ведь?
3. Тысячи уровней, сотни слоёв. Он ставит вторую голову поверх своей собственной.
4. Он прорвался. Слепец! Если ты поднимешь глаза наверх, то потеряешь это.
5. Слепец! Как и ранее нет повода для беспокойства. Почему ты на столько умён?
6. Один на десять тысяч лет. Прошёл мимо.
7. Прокажённый втягивает в это своих товарищей.
8. Но тем не менее он довольно медлителен.
9. Где он сейчас? Это очевидно.
10. Он достиг свободы. Сюэ-Доу упускает инициативу, я бью! Лучше не показывать свою растерянность.
Пики — Тайшань, Хуашань, Хэншань (Юг), Хэншань (Север), Сушань (Шао-Линь).
Случай 35
«Диалог Манджушри и Ву-Чо».
Отличать драконов от змей, отличать драгоценности от камней, разделять глубокое и легкомысленное, устранять всю неуверенность: если у тебя нет глаза на лбу и талисмана под локтем, каждый раз ты будешь стрелять мимо цели. Прямо в этот момент зрение и слух не затруднены, форма и звук истинно чисты. Скажи мне, это чёрный? Это белый? Это прямой? Как ты различаешь в этот момент?
Манджушри спросил Ву-Чо: «Откуда ты пришёл?»1. Ву-Чо ответил: «С Юга»2. Манджушри спросил: «Как преподают Буддийское Учение на Юге?»3. Ву-Чо ответил: «Монахи последней эпохи совсем не соблюдают правила поведения»4. Манджушри спросил: «Каково число общин (монастырей)?»5. Ву-Чо ответил: «Может быть триста, может быть пятьсот»6. Ву-Чо спросил Манджушри: «А как его преподают здесь?»7. Манджушри ответил: «Обычные люди и мудрецы смешались, драконы и змеи смешались»8. Ву-Чо спросил: «Каково число общин?»9. Манджушри сказал: «Спереди три на три, сзади три на три»10.
1. Это важно — задать вопрос. Есть еще новости.
2. Он вытаскивает свою голову из гнезда в сорняках. Зачем он водрузил её на брови? Нет ничего за пределами великой пустотности, почему же тем не менее есть Юг?
3. Если он спросил бы кого-то еще, случилась бы катастрофа. Это всё еще на его губах и зубах.
4. Искреннего человека трудно найти.
5. В этот момент я бы незамедлительно вскрикнул. Слегка подтолкнув он перевернул его.
6. Все они духи дикой лисы. В конце концов он ускользнул.