Речения с Лазурного утеса - страница 34

стр.

 Янь ответил: «Это то направление, в котором я должен приложить свои усилия»19. Фу из Та-Яня сказал: «Сокровища учителей всё еще с нами»20.


Комментарии (агйо)

1 Что он говорит? Он совершенно не осознан. Этот пройдоха еще барахтается в двойственности.

2. Когда дракон пыхтит — собирается туман, когда тигр рычит — поднимается ветер.

3. Он проскочил мимо. Как и ожидалось, — он не понял.

4. Он выливает ушат грязной воды на голову Яню. Первая стрела легко ранила, но вторая вошла глубоко.

5. Совсем не осознанно

6. Если он ударит, то в конце-концов дойдёт до чего-то. Это трудно — встретить человека с серьгой в ухе (Бодхидхарму), много чаще ты встретишь тех, кто ставит риски плывя на лодке (пытаясь отметить водную гладь по которой проплывает лодка в данный момент). Если ты подобен таким дуракам, то попадёшь в ад со скоростью стрелы.

7. Опять и опять он должен повторить это. Он подходит к нему и увлекает за собой. Тело этого старого пройдохи покрыто грязной водой. Его изначальная позиция не изменилось.

8. Его нужно ударить. Но скажи мне за что? С безначальных времён были люди, которых несправедливо били.

9. Он знает, но намеренно обвиняет. Он не знает прав или нет — если он прав, то это было бы прекрасно.

10. Как свежо и ново! Хотя всегда были люди, что едят такую пищу и пьют такую воду.

11. Хотя его слова и те же, но намерения разные. Но скажи, отличается ли это от того что он спрашивал ранее?

12. В небесах и на земле. Волны Тсао-Чи напоминают друг-друга, бесчисленные простаки увязнут в них.

13. Слепец! Лучше не дурачь меня.

14. Со смертью он нашёл жизнь. Он должен показать немного жизни своему старому учителю. Не спрашивай его, но смотри на позор этого старого пройдохи.

15. Он просто тащится за ним.

16. Он привязал сумку с целебными настоями к катафалку. Как плохо что он не был так осторожен ранее. Что ты скажешь, Янь?

17. Только мастер может это сделать. Зачем собирать толпы?

18. Слишком поздно. Сюэ-Доу натягивает лук когда вора и след простыл. Его следует закопать в той же яме.

19. Но скажи мне, что это действительно значит? Что прежний мастер сказал тебе? С дней прошлого и до наших дней этот пройдоха так и не смог вытащить себя.

20. Кто-нибудь видит их? Они как вспышка молнии. Чьи это изношенные соломенные сандалии? Фу немного понимает.


Стих: 
У зайцев и лошадей есть рога1,
Быки безроги2.
Ни единого волоса, ни одного пучка3,
Как пики, как горы4.
Золотые сокровища и поныне тут5,
Белые пенные волны, залившие небеса, куда их прибьют? 6
Нет места, где их положить, 7
Даже вернувшийся на запад не смог их сохранить.8

Комментарии (агйо)

1 Отруби их. Невероятно! Как свежо и ново!

2. Отруби их. Что это за узор плетётся? Ты можешь обмануть других.

3. «В небесах и на земле — я единственный Почитаемый миром!». Где ты будешь искать? 4. Где они? Волны поднимаются на ровной земле и забивают твои ноздри.

5. Отрезает языки, затыкает рты. Я отложу это на время, я лишь боюсь что не будет никого кто смог бы распознать их.

6. Сюэ-Доу даёт волю своим действиям. Они под твоими ногами, но ты их упускаешь. Их нельзя положить в твои глаза и уши.

7. В конце концов. Сюэ-Доу добился чего-то. Но как оказалось он утонул в глубокой яме.

8. Если святилище предков не завершено, то проблемы преследуют потомков. Я бью и говорю: «Тогда почему они здесь?».


Вернувшийся на запад — Бодхидхарма.


Случай 56

«Одна стрела разбивает три барьера» Синь-Шаня.


Наставления

Будды никогда не появлялись в мире, так как нечего дать людям. Патриарх никогда не приходил с Запада и не передавал печать ума. Так как люди этого времени не понимают, они неистово ищут за пределами себя. Он далеки от понимания того, что Великий Вопрос не может быть ухвачен даже тысячью мудрецов. Прямо сейчас скажи: откуда приходят зрение и отсутствие зрения, слух и отсутствие слуха, речь и отсутствие речи, знание и не знание? Если ты не можешь сразу понять это ясно, то попробуй понять в пещере опутанной лианами. Чтобы испытать тебя я приведу следующий случай. Смотри!


Случай

Пилигрим Лян спросил Синь-Шаня: «Как одна стрела может пробить три барьера?»1. Шань сказал: «Достань мне господина, спрятавшегося за барьерами»2. Лянь сказал: «Я осознал свою ошибку и должен измениться»3. Шань сказал: «Так зачем же ждать?»4. Лянь сказал: «Хорошо нацеленная стрела не летит куда попало», и собрался уходить.5 Шань сказал: «Подойди на минутку»6. Лянь повернулся7, Шань крепко схватил его и сказал: «Оставь на мгновение момент разбития трёх барьеров стрелой, представь себя выпускающим стрелу»8. Лянь заколебался9. Шань ударил его семь раз и сказал: «Я позволю этому парню сомневаться еще тридцать лет»10.