Речения с Лазурного утеса - страница 52
Юн-Мень сказал сангхе: «Болезнь и лекарство подавляют друг друга1: вся земля — лекарство2, но кто же вы?3».
1. Составная форма не может быть схвачена.
2. Горькая земля горька до самых глубин. Он переложил всё на одну сторону.
3. Сладкая дыня сладка до самого корня. Что это за новости?
Лекарство — Учение Будды, болезнь — клеши (омрачения ума).
Случай перекликается со случаем 33 из Мумонкана: — Что такое Будда? — спросил монах у Басо. — Это не ум, это не Будда, — ответил Басо. Фугюдзай, ученик Басо, поднялся на кафедру и сказал: — «Сознание — это Будда» — вот лекарство для тех, кто болен. «Это не сознание, это не Будда» — вот целебное снадобье для тех, кто отравился лекарством.
1. Как ты определишь в чем смысл? Разбрасывание песка и грязи. Положи это на верхнюю полку.
2. Эхо в его словах. Одним махом кисти он залил всё.
3. Великий Сюэ-Доу использует всю свою силу чтобы помочь собранию, но неудача выходит из его дверей. В спокойной пустоте не висит ни волоска. У кого есть свободное время? Он зарабатывает на жизнь в пещере с призраками.
4. Вступи на неё и ты уже в сорняках. Когда ты сядешь на лошадь, то увидишь дорогу. Он находит её свободно, несомненно это невероятно.
5. Двойные мечи летят сквозь пространство. Одна стрела сбивает двух орлов.
6. Твоя голова упала. Я бью и говорю: «Их пронзили!».
Случай 88
«Сюань-Ша наставляет живые существа».
Основные методы школы таковы: они разбивают два на три. Для того чтобы разъяснять глубокие истины основного принципа ты должен должен быть проницательным. Беря под контроль ситуацию он попадает прямо в точку и разбивает на части золотые цепи и скрытые барьеры. Он действует согласно истинному закону, стирая все следы и дороги. Скажи мне: что же вызывает смятение? Для тех у кого есть глаз на лбу я приведу следующий случай:
Сюань-Ша сказал сангхе: «Мудрецы древности повсеместно говорили о необходимости помогать и наставлять живые существа. 1 Допустим, они встретили три вида больных существ, как они должны наставлять их? 2 Для слепого они могли бы поднять молоток (судьи) или мухогонку, но он бы не увидел 3. Глухой бы не услышал слов наставления 4. Немой бы не смог ничего ответить, если бы они попросили его высказаться 5. Но как же они должны помочь им? Если они не могут помочь таким существам, то Дхарма Будды лишь пустышка» 6. Монах спросил Юнь-Меня об этом 7. Юн-Мень сказал: «Поклонись» 8. Монах поклонился и встал 9. Юнь-Мень пригрозил ему посохом, монах отошел. Юн-Мень сказал: «Ты не слепой» 10. Юн-Мень подозвал его ближе. Монах подошёл 11. Юн-Мень сказал: «Ты не глухой» 12. Юн-Мень спросил: «Ты понимаешь?» 13. Монах ответил: «Нет» 14. Юн-Мень сказал: «Ты не немой» 15. Услышав это монах прозрел 16.
1. Они построили свои мастерские согласно их способностям, согласно богатству или нищете их домов.
2. Он бьёт сорняки лишь для того чтобы испугать змей. Мой рот искривлён гримасой, глаза широко раскрыты. Ты должен отступить на три тысячи миль.
3. По настоящему слеп! Это наставления и помощь живым существам. Не видит не только тот кто слеп (не видит).
4. По настоящему глух. Это наставления и помощь живым существам. Не слышит не только тот кто глух. Кто еще не прислушался?
5. По настоящему нем! Это наставления и помощь живым существам. Нем не только тот кто не может говорить. Кто еще не высказался?
6. На сколько истинны эти слова! Я связываю свои руки в знак признания поражения. Я бью!
7. Он хочет чтобы все знали. Насколько он настырен!
8. Когда ветер дует трава пригибается. Бах!
9. Этот монах сломал посох.
10. По настоящему слеп! Лучше не говорить, что этот монах слепец.
11. Второй ушат грязной воды вылит на монаха. Авалокитешвара пришёл. В этот момент монаху следовало вскрикнуть.
12. По настоящему глух. Лучше не говорить, что этот монах глух.