Роковое совпадение - страница 20

стр.

Фил взял ее руку.

— Ты можешь и дальше говорить, моя прелесть, но к сожалению, ничего путного ты до сих пор мне так и не сказала.

Он сжал ее руку и почувствовал, как напряглись ее пальцы.

— Что с тобой, моя прелесть? Ты испугалась? — широко ухмыльнулся Фил.

Она ответила ему натянутой улыбкой.

— Джо — хороший парень, — убеждала она Фила. — Через пару дней он вернется.

Фил выпустил ее руку.

— Пара дней — это слишком долго. Мне он нужен сейчас.

Затянувшись сигаретой, он со свирепым видом выпустил дым в сторону.

— Я хочу знать, где он. Это очень важно. Я уже наслушался болтовни.

Девушка снова побледнела.

— Прошу, поверь мне. Я действительно не знаю, где он. Я сейчас же бы тебе сказала…

— Но он наверняка тебе позвонит? Или же он так тебе доверяет, что может оставить тебя среди волков?

Теперь уже она рассмеялась.

— Он должен позвонить мне. И я передам ему, чтобы он позвонил Гарри, да?

Фил покачал головой.

— Гарри не хочет говорить с ним. Это я должен говорить с Джо. Понятно? Будет очень жаль, если Джо позвонит Гарри.

— Тогда я скажу ему, чтобы он позвонил тебе?

Снова Фил покачал головой.

— Ты приведешь его сюда. Мне совершенно безразлично, откуда. Нам нельзя терять время, и мы действительно не привыкли, чтобы нас заставляли ждать.

Вирджиния задумалась.

— Может быть, он чем-то занят. Я не знаю, но это возможно.

— Гарри тоже занят делом. И дело у Джо не такое важное, чтобы он мог заставить Гарри ждать. Или, может быть, очень важное?

— Нет. Конечно, нет.

— Когда ты ожидаешь его звонка?

— Не знаю, он не сказал. Может быть, он звонит сейчас, когда меня нет дома.

— Ну, хорошо.

Фил встал.

— Ясно, тебе нужно быть дома. Где ты живешь?

— Западная Девяносто Восьмая.

— О'кей. Я провожу тебя домой.

Вирджиния вздрогнула, но беспрекословно встала и пошла с Филом к выходу. Фил не заплатил за свою выпивку, и Мик с него ничего не потребовал.

Они шли по Амстердам-авеню. Теперь Фил сменил тему разговора: с Гарри Прото он перешел на Вирджинию Керле.

— Мне интересно знать, — болтал он, — почему такая очаровательная куколка, как ты, могла связаться с Джо Карбоди.

— Он очень хороший, — уверяла Вирджиния.

— Мелкая рыбешка. Дилетант.

— Но он хорошо ко мне относится, — защищала она Джо.

Они пересекли Девяносто Девятую улицу; Фил пощупал ее норку.

— Милый палантин, — заметил он. — Видно, Джо в самом деле внимателен к тебе. Но кто знает, надолго ли?

— Что ты хочешь этим сказать?

Она снова побледнела.

— С Гарри Прото нельзя шутить.

— Да? Но он еще не работает на Гарри.

— Ну, тогда спроси своего Джо. Ты, должно быть, очень смышленая, моя прелесть.

Они прошли мимо трех парней, которые бездельничали возле входа в дом. Один свистнул вслед им. Вирджиния не обратила на это внимания.

— Конечно, — сказала она, — девушка должна знать, с кем связываться. Ясно, Джо — не король Англии, но дела его идут хорошо, и он неплохо ко мне относится. Я не уйду от него. Если бы мужчины росли на деревьях, тогда бы мы не знали, кого из них выбирать. Он обращается со мной хорошо, я не могу пожаловаться. И я тоже веду себя порядочно по отношению к нему.

Вирджиния жила в доме между Амстердам-авеню и Бродвеем. Это было старое, довольно красивое здание со стеклянными дверьми, расположенное в богатом квартале. Над тротуаром возле дома даже был навес от дождя, и стоял портье с модными манжетами и стандартной улыбкой на лице. Когда пара приблизилась к нему, он вытянул шею и улыбнулся сперва Вирджинии, а затем Филу.

— Хелло, мисс Керле, — сказал он.

Вирджиния кивнула и загородила Филу дверь. Протянув ему свою изящную руку, она сказала:

— Приятно было познакомиться, Фил. Куда я могу тебе позвонить?

Фил посмотрел на ее руку.

— Не торопись, куколка, — сказал он, — я зайду к тебе.

— Нет, ко мне нельзя.

Она отвела Фила от двери.

— Послушай, — прошептала она, — я не могу никого принимать в своей квартире.

— Но Джо может позвонить. И я тут же с ним поговорю.

— Нет, это невозможно, — решительно отвергла она. — Если Джо об этом узнает!.. Я не могу привести к себе даже родного брата.

— Но Джо ведь нет дома.

— Портье сообщит ему. Джо ему платит.

— Я сам расскажу Джо об этом. Понимаешь?