Роман о Розе - страница 18

стр.

В прекрасной роще. Там одна
Росла высокая сосна,
Отбрасывая тень на землю,
>1430 Где бил источник. Шуму внемля,
Вдыхал я терпкий аромат
Сосны, что тот венчала сад.
[Та удивила бы картина
Любого со времён Пипина![20]
И к той прекраснейшей сосне
Приблизился в моём я сне.]
В её тени, на дне фонтана
Был мрамор формы первозданной, —
>1435 Его отгладила струя.
На камне видел надпись я
В потоке, падающем вниз:
“Прекрасный умер здесь Нарцисс”.
И дале я продолжил чтенье,

>1440 Поскольку было разъясненье:
[21]“Окончил век так рано он,
Поскольку был в себя влюблён.
Нарцисса Эхо полюбила,
И всё из-за него забыла.
>1445 Нарцисс же перед нимфой той
Своей гордился красотой.
Она была готова к смерти
От безответности, поверьте.
И зря все слёзы пролила,
>1450 И горя не пережила:
Ни слёзы, ни моленья даже
К любви Нарцисса не обяжут.
О, как теперь бедняжку жаль,
Что унесла её печаль
>1455 Туда, откуда нет возврата, —
Одна любовь в том виновата!
Он был застенчив и жесток
И уступить никак не мог
Её мольбам. — Но и пощады
>1460 Не получил от ореады[22]:
За холодность Нарцисса к ней
Просила Эхо посильней
Его любовью наказать,
Чтоб он не мог ответа ждать,
>1465 Как и она, любви послушна,
Отвергнутая равнодушно!
Господь разумной просьбу счёл
И в исполнение привёл
Желанье Эхо. И однажды
>1470 Нарцисс прилёг, томимый жаждой,
Чтоб под сосной ему вздремнуть
И от охоты отдохнуть.
И он в том месте очутился,
Где под сосной ручей разлился.
>1475 Охотник захотел испить,
Быстрее жажду утолить
Студёной чистою водой,
Что протекала под сосной.
Нарцисс возлёг, и потянувшись
>1480 К ручью, губами прикоснувшись
К воде прозрачной, изумлён
Самим собою, замер он,
Увидев в зеркале воды
Неповторимые черты.
>1485 Вода портрет ему явила
И ничего не исказила.
И столь прекрасен облик был,
Что очарованный, застыл
Нарцисс, увидев, как играло
>1490 С ним совершенное зерцало.
Пусть это был его портрет,
Нарцисс — любовию согрет.
Своё увидев отраженье,
Был от него он в восхищеньи:
>1495 Сей образ так его прельстил
И красотой своей пленил,
Что в душу тотчас же проник,
Хоть это был его двойник.
Амур влюблённых не жалеет,
>1500 Презренье наказать умеет,
Нарцисс не мог уж отойти
Иль глаз хотя бы отвести
От зеркала: он помешался
И вскоре в том саду скончался. —
>1505 Так он жестоко заплатил
За то, что Эхо не любил, —
Гласила надпись. — [23]Не забудьте
Его историю и будьте
Всегда внимательны к друзьям,
>1510 Не то платить придётся вам!”
Как только я уразумел,
Что там Нарцисс в ручей глядел, —
Судьбу мою не искушая,
Немного отступил от края.
>1515 И тут почувствовал испуг,
Чтоб взгляда мне не бросить вдруг
В потоки светлые ручья,
Как тот, судьба известна чья.
На берегу чуть постояв
>1520 И страх в душе своей уняв,
Решился я на этот шаг —
Пойти к источнику. Итак,
Я подошёл совсем уж близко
И над водой склонился низко,
>1525 Чтоб видеть, как бежит поток
По дну из гравия. Не мог
Я наглядеться: он искрится
И весь под солнцем серебрится.
Ключи из-под земли там бьют
>1530 И в два потока воды льют:
Неиссякаема вода,
Трава не вянет никогда.
Так нежен был её ковёр, —
К воде он бахрому простёр,
>1535 И пышной зелень вырастала.
А в глубине я два кристалла
Прекрасной формы различил
И с разных точек изучил.
Чем потрясли они меня, —
>1540 Хочу и вам поведать я:
Ведь зрелища красивей нет,
Когда сквозь воду солнца свет
Кристаллы эти освещяет
И сотнею цветов играет.
>1545 То вспышки красные видны,
То жёлтым все озарены
Речные камни. Красок смесь
Причудлива, как в сказке, здесь!
Кто созерцает водоём, —
>1550 Увидит сад в кристалле том,
И все детали до единой
Чудесной явятся картиной.
Там виден сад во всей красе,
В нём разглядишь деревья все.
>1555 Чтоб мысль понятнее была,
Я приведу вам зеркала
В пример: и форма в них предмета
Видна, и все оттенки цвета.
Тем, кто стоит на берегу
>1560 И смотрит в воду (я не лгу)
Кристалл магический явит,
Что сад вокруг него таит.
И в каждой грани лишь полсада
Увидим, — повернуться надо,
>1565 Чтоб часть вторую увидать,
С другого края надо стать.
Здесь даже мелочи видны,
Как будто изображены
На гранях дивного кристалла —
>1570 Того Нарциссова зерцала
Погибели.
Оно пьянит
Любого, кто туда глядит.
[Любой тут будет очарован, —
Конец любому уготован.]