Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX в. - страница 55
Во второй половине XIX в. появилось много типов пальто, названия которых были связаны либо с местностью, из которой распространился по всем странам тот или иной покрой, либо с именем общественных и политических деятелей, актеров, способствовавших распространению новой моды, зачастую совершенно случайно, не ставя перед собой такой задачи.
Пальто «Ольстер».
Приложение к журналу «Нива» за 1878 г.
Пальто «Скобелев».
Приложение к журналу «Нива» за 1880 г.
Пальто «Патти».
Рисунок из журнала «Вестник моды» за 1888 г. № 46.
Среди типов пальто, известных в XIX в., наибольшей популярностью пользовались:
ПАЛЬТО-САК, о котором идет речь в цитируемом выше фрагменте из повести И. С. Тургенева, — предполагало прямую просторную спинку без каких-либо швов, высокую застежку. Длина пальто-сака едва достигала колен. Такой покрой после приталенной одежды выглядел несколько мешковато, некоторое время непривычно. С этим и связано его название от англ. sack — мешок. В 40-е годы XIX в. пальто-саки были очень модным видом мужской одежды. Щеголи сочетали такие пальто со шляпой дагер (см. боливар).
Пальто-сак явился прообразом мужского пиджака, вытеснившего впоследствии все другие типы мужской плечевой одежды.
Пальто-сак неоднократно упоминается в художественных произведениях середины XIX столетия. А. Я. Панаева, которая некоторое время вела разделы моды в периодической печати, так описывает своего героя: «Полная его фигура была облечена в белый парусиновый балахон в виде пальто-сак и из той же материи широкие панталоны» (Степная девушка, 1855).
ЛАЛЛА РУК — пальто из белого или светлых тонов сукна, широкое, с расширяющимися книзу рукавами, не длинное и украшенное накладными орнаментами контрастных темных цветов в восточном стиле. Впервые появляется в русских модных журналах в первой половине 70-х гг. XIX в. Название восходит к стихотворению В. А. Жуковского «Лалла Рук» (1821). Оно было написано поэтом после празднества в Берлине, на котором в роли индийской принцессы Лалла Рук в «живых картинах» на темы поэмы Т. Мура выступила принцесса Шарлотта — впоследствии русская императрица Александра Федоровна. Исследователи творчества В. А. Жуковского отмечают, что вслед за ним это имя использовал А. С. Пушкин в пропущенной строфе «Евгения Онегина» (гл. III):
В 70-е гг. прошлого века обращение к поэтическим образам первой половины столетия было очень распространено в моделировании одежды, причем, при всей зависимости русского городского костюма от диктата Парижа и Лондона, чувствуется интерес к отечественной литературе и поэзии, выразившийся в моде использованием девизов на темы русской литературы.
ПАЛЬТО ТАЛЬОНИ — названное по имени французской танцовщицы, итальянки, Марии Тальони (1804–1884). Оно доходило до колен, имело узкие рукава и бархатный воротник. Такое пальто отделывалось шнурами по мотивам национальной итальянской вышивки. Носили его только мужчины.
ПАЛЬТО ОЛЬСТЕР — двубортное пальто из грубого тяжелого сукна, довольно длинное. Его часто носили с поясом. Название — производное от первоначального места производства тяжелых сукон — г. Ольстер в Северной Ирландии. Вплоть до конца XIX в. пальто ольстер носили мужчины и женщины (известно с 1867 г.).
ПАЛЬТО Д’ОРСЕЙ — названо в честь графа Альфреда Гийома Габриэля д’Орсей (1801–1852), введшего его в моду. Установить характер такого пальто, особенности кроя пока не удалось.
ПАЛЬТО ГАБАРДИН — просторное пальто с очень широкими рукавами. Его носили мужчины и женщины. Название связано с названием ткани — габа (см. габа). Пальто служило дождевиком и предназначалось для путешествий.
ПАЛЬТО ЧЕСТЕРФИЛЬД — названо по имени лорда Честерфилда, вице-короля Индии (1781–1855). Однобортное мужское пальто с бархатным воротником и прорезными карманами, которое шили только из очень тонких сукон наивысшего качества.
ПАЛЬТО ДИПЛОМАТ — появилось уже к концу XIX в. Близко по покрою к пальто-честерфильд, то есть довольно длинное, с бархатным воротником и прорезными карманами, но двубортное.
ПАЛЬТО ПАЛЬМЕРСТОН (см.