Рыцарь-Дракон - страница 20
– Сэр Брайен?
– Теолаф, – начал тот, – мы знаем друг друга.
– Да, сэр Брайен, – ответил Теолаф с легкой грубоватой усмешкой, – мы разглядывали друг друга, даже когда между нами была зубчатая стена этого замка; в ту пору бароном был сэр Хьюго де Маленконтри.
– Это правда, – твердо сказал сэр Брайен. – Но хотя нам чуть не довелось тогда скрестить мечи, я знаю, ты верен своему нынешнему господину, сэру Джеймсу. Я прав?
– Правы, сэр Брайен, – сказал Теолаф, – если Теолаф кому служит, то служит всецело. Сейчас я служу сэру Джеймсу и, если понадобится, умру, сражаясь с кем угодно.
– Пока не умирай, – прервал его сэр Брайен, – а лучше ответь на кое-какие вопросы. Как и все в этом замке, ты слышал, что случилось во Франции; сэр Джеймс и я уходим в поход на эту страну. Мы решили объединить наши силы. Ты слышал также, что сэр Джеймс должен набрать рекрутов, чтобы исполнить свой долг перед королем. Все ли, за исключением тех, кто сегодня и так при оружии, пригодны для этого дела?
– Я могу только сказать, – ответил Теолаф, – что эти дерьмоголовые кувшинные рыла не имеют никакого понятия об оружии, еще меньше о сражении, а уж о войне и говорить не приходится.
– Я верю тебе, – отозвался сэр Брайен, – но ты, похоже, слишком мрачно смотришь на вещи. Я уже говорил сэру Джеймсу, что не обязательно брать на войну именно сто двадцать человек; хватит и меньше. Две-три недели мы будем здесь; немало времени займет дорога. Так что подготовить людей мы успеем. Прежде сражения выигрывались даже теми, кто в первый раз в жизни взял в руки оружие. Но, как ты понимаешь, кто-то должен остаться здесь, чтобы защитить замок Маленконтри и леди Энджелу.
Теолаф побагровел. Наступила пауза.
– Это необходимо? – спросил он, переведя взгляд на Джима. – Милорд, я пойду с вами?
Этот вопрос прозвучал скорее как вызов. Джим вдруг обнаружил, что он думает точно так же, как люди XIV века.
– Ты пойдешь со мной, – подтвердил Джим.
Лицо Теолафа просветлело.
– Тогда, – начал он, оглядываясь на сэра Брайена, – мы сделаем все возможное, сэр Брайен. К счастью, все рекруты вполне здоровы и даже умеют шевелить мозгами. Мы обучим их любой ценой.
Вдруг лицо его потускнело; он нахмурился.
– Мы едва забыли о хорошем лучнике. Помните того длинного, как дьявол, валлийца, который был с вами у Презренной Башни? – сказал Теолаф.
– Нам позарез нужны лучники. Конечно, у тех, кто пойдет с нами спасать принца Эдварда, будут свои стрелки, однако лучник, принадлежащий барону де Маленконтри…
– Черт бы побрал мою дырявую память! – воскликнул сэр Брайен, обращаясь к Энджеле. – Я же вез тебе весть: Дэффид и его жена, Даниель, едут к вам с визитом. Меня послали сообщить об этом, но дело принца куда важнее, вот я и забыл. Приношу свои извинения.
– Дэффид и Даниель? – отозвался Джим. – Зачем он желает меня видеть?
– Насколько я понял, это нужно Даниель, которая желает увидеться с леди Энджелой, – ответил сэр Брайен. – Известие о том, что они в пути, пришло на прошлой неделе. Они должны прибыть со дня на день.
– Хм-м-м… – задумчиво протянула Энджи.
– Ну, раз так, – сказал Джим, – я буду рад видеть их.
Тут он осекся: за дверью послышался шум. Человек, в котором он признал одного из караульных сэра Брайена, буквально ворвался в зал, несмотря на то что на нем повисло сразу два стражника замка Маленконтри. Он не обратил ни малейшего внимания ни на Джима, ни на Энджи, а бросился прямо к Брайену.
– Милорд, – задыхаясь, выкрикнул он сэру Брайену, опершись на край высокого стола, чтобы не упасть, – замок Смит атакован, я взял одну из ваших лошадей и загнал ее насмерть, чтобы доставить вам эту весть быстрее.
6
– Теолаф! – закричал Джим и вскочил на ноги. – Веди людей – всех, кого найдешь! Кто-нибудь! Свежую одежду и доспехи! Брайен…
Но тот уже выскочил из-за стола и надел свой шлем.
– Следуй за мной как можно быстрее, Джеймс, – бросил он через плечо.
– Я не могу ждать!
Он схватил гонца и повернул к себе лицом.
– Ты можешь ехать?
– Да, сэр Брайен! – ответил воин, принесший известие. – Только дайте мне свежего коня.
– Возьми любого из моей конюшни! – крикнул Джим. Брайен никак не мог отпустить гонца: сжимая его плечо как тисками, он тащил его к двери.