Сборник забытой фантастики №2 - страница 5
Это заявление обычно вызывало бурные аплодисменты и смех. Однажды какой-то шумный человек закричал:
– Но ваши спутники, что заставило их отправиться туда?
И Пабло ответил с забавным жестом:
– Один – убийца, остальные – американцы!
Это был большой успех. Слушатели приветствовали Пабло и делились своим бренди.
Однако после этих вступительных слов хозяин дома вскоре переставал смеяться и после нескольких вопросов неизменно предостерегал ученых от их безумной затеи. В двух подобных случаях владелец становился настолько серьезным и взволнованным, что умолял сеньоров прогуляться с ним по склону горы, чтобы своими глазами увидеть ужасы, с которыми они столкнутся.
Петвик никогда не забывал своего первого взгляда на тайну, которая скрашивала его мысли и мечты до конца его жизни.
Ночь была ясной, но безлунной. Группа неуверенно карабкалась в темноте по уступам из валунов и отрогов первобытной скалы. Домовладелец направился к группе деревьев кализайи, силуэты которых вырисовывались на фоне неба. Прохладный воздух был наполнен ароматом горных фиалок. Альпинисты протягивали друг другу руки, пока хозяин не добрался до торчащего корня, а затем все полезли наверх. Петвик, задыхаясь, упал у подножия дерева, его сердце сильно билось. Сначала его слегка позабавило обещание хозяина о каком-то знамении, но вскоре его веселье исчезло среди торжественности ночи и гор.
Сами звезды над ним носили странный вид южных созвездий. На фоне их мерцания Анды вздымали могучие плечи. Вершина за вершиной, они стояли в холодной черноте, еще более холодные и таинственные из-за белизны снежных полей.
Вся группа трепетно застыла в тишине на несколько минут. Наконец М. Димитриович, покачав головой, спросил на ломаном испанском:
– Ну, амиго, что тут посмотреть?
– Подождите, – прошептал хозяин.
В этот момент далеко на фоне черноты вспыхнула звезда.
– Алла! – ахнул перуанец.
Петвик вздрогнул и усмехнулся. Он поднял их, чтобы увидеть падающую звезду.
– Но подождите! – умолял их хозяин, чувствуя веселье инженера.
Почти сразу же оттуда, куда ударила звезда, возникла слабая, светящаяся дымка, такая же неопределенная, как Млечный Путь. Должно быть, это было за много миль отсюда. Перед ней вырисовывались очертания двух или трех горных массивов, а другие, более отдаленные, были смутно очерчены ее сиянием.
Уэспед глубоко вздохнул.
– Как раз там находится Рио-Инфьернильо, – заговорил домовладелец. – Это земля, из которой ни один человек не возвращается живым. Я знал многих людей, которые отправлялись туда, сеньоры, думая, что там, где так много опасностей, должно быть великое сокровище, и оно может быть и существует, сеньоры. Никто не может сказать. У каждого человека есть свое мнение по этому поводу. Я скажу откровенно, что у меня…
Он сделал паузу, очевидно, ожидая, что кто-нибудь выскажет свое мнение.
Вместо этого заговорил Стэндифер:
– Мое мнение таково, что это метеор и фосфоресцирующее отображение, которое иногда следует за ним.
Хозяин рассмеялся в темноте с огромным презрением к такому ребяческому мнению.
– У вас другое мнение? – спросил Петвик.
– Сеньоры, – торжественно произнес хозяин таверны, – этот ручей называется Рио-Инфьернильо по очень веской причине. Потому что туда каждую ночь приходит дьявол, чтобы добывать золото, чтобы развращать священников и … и, конечно, протестантов тоже, – добавил он милосердно. – Но он никогда не сможет этого сделать, сеньоры. Пусть он копает, пока не спустится с гор и не достигнет своей собственной страны, которая является источником Рио-Инфьернильо – он никогда этого не сделает!
– Кто-нибудь когда-нибудь видел, где он копал? – спросил Петвик, снова развеселившись.
– Си, сеньор.
– Я слышал, вы сказали, что никто никогда не ходил туда и не возвращался живым, – небрежно заметил Петвик.
Возникла небольшая пауза, а затем хозяин объяснил:
– Этот человек прожил всего несколько минут после того, как постучал в мою. Я видел его. Его волосы были белыми. Он был сожжен. Я слышал его последние слова. Больше его никто не слышал.
Это было произнесено с такой торжественностью, что Петвик так и не понял, было ли это рассказом о какой-то странной трагедии в горах или фольклорной выдумкой.