Сенная лихорадка [другой перевод] - страница 8
Сэнди. Ну… вы там хотели спасти доброе имя мужа и для этого играли в карты и жульничали.
Джудит. А, это «Дерзкая мошенница». Совсем не лучшая пьеса.
Сэнди. Вы там так здорово играли… Я в вас сразу влюбился.
Джудит(польщенно). Да что вы!
Сэнди. Еще бы! Вы были жутко трогательная и храбрая.
Джудит(млея). Правда?
Сэнди. Еще бы!
Джудит(после паузы). Ну, дальше.
Сэнди(волнуясь). Я себя жутким дураком чувствую, что все это вам говорю… Будто это важно.
Джудит. Конечно, важно… По крайней мере, для меня.
Сэнди. Серьезно? Вы не шутите?
Джудит. Конечно, серьезно.
Сэнди. Это так здорово, даже трудно поверить. Что я вот сижу рядом с вами и говорю, будто мы старинные друзья.
Джудит. А мы ведь и есть старинные друзья… Мы с вами, должно быть, встречались в нашей прежней жизни. В других воплощениях, понимаете? Как это волнительно.
Сэнди. Вы так красиво говорите!
Джудит. В самом деле? Дайте мне сигарету. (Сэнди дает сигарету из сигаретницу со стола.) И садитесь поудобнее, можно вытянуть ноги. (Откидывается на подушках, вытянув ноги на диване за спиной Сэнди.)
Сэнди. С удовольствием. (Оба курят, удобно сидя на противоположных концах дивана.)
Джудит. Вы умеете плавать с шестом на плоскодонке?
Сэнди. Да вроде, умею.
Джудит. Вы обязаны научить Саймона. А то у него шест всегда за что-то цепляется.
Сэнди. Я бы охотней вас научил.
Джудит. Как это галантно, вы настоящий рыцарь. В Англии теперь не осталось рыцарей, все в Америке.
Сэнди. Мне бы хотелось все время говорить вам приятные вещи.
Джудит(протягивая ему руку). Сэнди!
Громко звонят в дверь.
Ну, началось! (Спускает ноги с дивана).
Сэнди. У вас что, на уикэнд еще один гость будет?
Джудит. Еще один?! Если бы еще один!
Появляется Клара, отпирает, и, едва не разбив дверью лоб входящей Майре, уходит.
Сэнди. А вы говорили, тут будет тихо и безлюдно.
Джудит. Я заблуждалась. Тут будет очень шумно. И злобные люди тут будут рыскать толпами. Подайте мне шляпу.
Сэнди повинуется. Джудит надевает шляпу. Майра выставляет обратно за дверь дорожную сумку и теннисную ракетку и входит, протягивая руку Джудит.
Майра(радостно). Джудит! Дорогая! Я невыразимо рада!
Джудит(идет навстречу ей, раскрыв объятья). Майра! Здравствуй, милая! А где же остальные?
Майра. Какие остальные?
Джудит. Ты приехала поездом в четыре тридцать?
Майра. Да.
Джудит. Неужели ты никого не встретила на станции?
Майра. Вместе со мной сошли какие-то люди, но я не думала, что они тоже приехали к вам.
Джудит. Они тоже приехали к нам.
Майра. Да? А Сорел мне сказала, что кроме меня в этот уикэнгд здесь никого не будет.
Джудит. Сорел?!
Майра. Да, а разве она тебе не сказала, что пригласила меня?
Джудит. Нет. Это Саймон что-то бормотал насчет твоего приезда. А Сорел даже слова не сказала. (С ироническим смешком.) Странно с ее стороны, правда?
Майра. Вы все — невыразимо сумасшедшая семья. (Сэнди.) Добрый день. В этом доме бессмысленно ждать, что нас представят. Меня зовут Майра Эрандел.
Джудит(не смутившись). Сэнди Тайрелл, Майра Эрандел. Майра Эрандел, Сэнди Тайрелл. Теперь вы знакомы.
Майра. Так это ваша машина там стоит?
Сэнди. Моя.
Майра. Джудит, почему ты мне не сказала, что кто-то поедет сюда на машине? На хорошей машине в сто раз приятнее, чем в этом жутком поезде.
Джудит. Еще полчаса назад я и понятия не имела, что ты собираешься приехать.
Майра. После Лондона здесь просто божественно. Когда я уезжала, там была дикая жара. Джудит, ты чудно выглядишь. Деревенская жизнь тебе явно на пользу,
Джудит. Очень рада, что ты так считаешь. Но я лично чувствую, что я на грани нервного срыва.
Майра. Да что ты? А что случилось?
Джудит. Пока ничего, но я не сомневаюсь, что скоро случится. (Взяла Сэнди за руку.) Пойдемте, Сэнди, я покажу вам вашу комнату. (Начинает вместе с Сэнди подниматься по лестнице. Оборачивается.) А тебе я сейчас пошлю Саймона. Он, видимо, все еще бреется, но я думаю, ты его простишь.
Джудит и Сэнди уходят. Майра строит вслед ей гримасу легкого презрения, затем закуривает, подходит к роялю. САЙМОН быстро спускается по лестнице, надевая на ходу пиджак. Видно, он только что завершил свой туалет.
Саймон