Серебряная свадьба полковника Матова (сборник) - страница 4
В свободной Болгарии по-новому зазвучали произведения патриота-антифашиста. Появились и новые поэтические сборники, и новые драматические произведения, и книги публицистических и литературно-критических статей, и новые произведения в прозе. Из них наибольшей популярностью пользуется автобиографическая повесть «Детство» (1962), которая, по замыслу автора, составляла первую часть его трилогии, к сожалению незавершенной — «Детство, молодость и война».
Повесть «Детство» возвращает нас к тем давним годам, когда впечатлительное сознание мальчика сохранило в подробностях его переселение с родителями из Османской империи в Болгарию, где родители в новом независимом государстве надеялись обрести свое счастье. Но и здесь, в «желанной» Болгарии, сельскому просвети гелю пришлось столкнуться и с нищетой, и с болезнями, и с несправедливостью. Постоянные материальные лишения, неустроенность были обычным уделом сельского учителя. Л. Стоянов в спокойной повествовательной манере изображает быт и нравы, которые ему пришлось наблюдать в конце минувшего и самом начале нынешнего столетия. Здесь и отклики таких политических столкновении эпохи, как убийство реакционного главы правительства Стамболова, и крестьянские волнения, и арест отца. Суровая действительность порождает тревогу и беспокойство, накладывает на характер мальчика свой отпечаток. Но были и светлые мгновения, к ним относятся его дружба с сельскими ребятами, первые прочитанные книги, открывавшие неизведанные миры. В восприятии родной природы, в настроениях маленького героя, как и в его лирических переживаниях, мы ощущаем рождение того поэтического чувства, которое свойственно поэту и прозаику Л. Стоянову в его лучших художественных произведениях. Страницы детства, переданные с подкупающей искренностью, помогают нам лучше понять, как складывался характер будущего писателя, и вместе с тем вводят нас в национальный и самобытный мир южной Болгарии на рубеже XIX и XX веков.
Нам Людмил Стоянов дорог не только как автор талантливых художественных произведений, но и как человек, который через всю сознательную жизнь пронес огромную любовь к русскому народу и Советскому Союзу, к русской культуре и литературе. Он был одним из пламенных пропагандистов дружбы наших народов, неутомимым переводчиком русских поэтов и прозаиков и внес крупный вклад в дело укрепления русско-болгарских и советско-болгарских литературных отношений.
С юношеских лет он переводил стихи А. Пушкина и М. Лермонтова. Итогом его многолетних усилий как переводчика явилось издание в 1942 году Полного собрания сочинений М. Лермонтова в пяти томах. Здесь все произведения поэзии, прозы и драматургии переведены Л. Стояновым. В том же году под его редакцией вышло Полное собрание сочинений А. Пушкина в десяти томах, где большая часть поэм и стихотворений была переведена Л. Стояновым. Выход двух таких капитальных изданий в Болгарии в самый трудный для советских людей год Великой Отечественной войны явился важным культурным и общественным событием, напоминавшим о неиссякаемых духовных источниках советского народа.
Л. Стоянову принадлежит также замечательный стихотворный перевод «Слова о полку Игореве», переводы романов Л. Толстого, И. Тургенева и Ф. Достоевского. Из советских писателей он переводил М. Горького и В. Маяковского, А. Толстого и Н. Островского. В пору глухой реакции в стране, в середине 30-х годов, Л. Стоянов мужественно заявил о своих горячих симпатиях к Советскому Союзу: «Не считаю преступлением и то, что, разочарованный настоящим, я обращаю взгляд в будущее. Меня интересует строительство современной России, и я считаю это настолько же человечным, насколько и законным». В конце 1936 года Л. Стоянов впервые посетил Советский Союз. Он лично познакомился здесь со многими русскими и украинскими писателями. И еще в большей степени стал популяризировать достижения нашей страны в Болгарии. Спустя несколько лет в открытом письме американским писателям, как свое самое глубокое убеждение, он высказал мысль: «Если есть что-либо, что писатели всего мира должны беречь как надежду на осуществление самых дорогих своих мечтаний об общественном и культурном устройстве, то это Советский Союз, основа и прототип будущего устройства мира». Чувства любви и признательности болгар к русскому народу и Советскому Союзу нашли выражение во многих статьях Л. Стоянова, в его художественных произведениях, в его устных выступлениях. Отмечая большие заслуги болгарского писателя и деятеля культуры в ознакомлении болгарского народа с классической русской и советской литературой, наше правительство наградило Л. Стоянова в 1948 году орденом Трудового Красного Знамени. А Союз советских писателей удостоил премии имени М. Горького.