Шпион, пришедший из кооператива - страница 24

стр.



  рад. 24





  Проблемы социалистов усугублялись деятельностью их бизнес-менеджера, который по собственной инициативе начал редактировать переводы Александра, что привело к значительной задержке в подготовке статей и брошюр к публикации. 25





  Сочинения Ленина никогда раньше не публиковались в Великобритании, за исключением нескольких статей, переведенных социалистической прессой, и периодических отрывков, вновь появляющихся в Manchester Guardian . 13 июня отрывки из « Войны и революции» Троцкого , которые недавно опубликовала SLP, были конфискованы вместе с экземплярами ежемесячных журналов «Революция» и «Молодой бунтарь» , издаваемых социалистическими школами Глазго и Ньюкасла и издаваемых Socialist Labor Press. 6 июля следующий рейд более или менее эффективно закрыл The Socialist :





  В субботу 6 июля без предварительного предупреждения группа полицейских в сопровождении инженера вошла в нашу типографию ... и демонтировала оборудование, а также вывезла жизненно важные части, а также запасы бумаги и полиграфических материалов в Управление полиции. На вопрос наших представителей об их полномочиях на такие действия они ответили, что это было сделано по приказу Короны, без каких-либо других причин. 26 год





  17 июля 1918 года Сирнис получил чек на бумагу, купленную в Саутгемптоне через неделю после рейда. В сопроводительном письме выражались опасения, что действия правительства еще больше затруднят публикацию «Крах Второго Интернационала» :





  Это нанесет нам ущерб, потому что я считаю, что потребуется несколько сотен фунтов, чтобы возместить то, что было украдено. Откуда взять деньги бог его знает. Я ожидаю, что это предотвратит публикацию имеющихся работ, потому что я думаю, что нам понадобится все наше время, чтобы поддерживать социалистическую жизнь, если мы сможем найти кого-нибудь для печати. 27





  С такими трудностями, предотвращающими публикацию Ленина SLP, инициатива перешла к BSP и Ротштейну, который теперь тесно сотрудничал с Максимом Литвиновым, советским представителем в Лондоне. По словам мужа Вирджинии Вульф, Леонарда, который тесно сотрудничал с Ротштейном в Консультативном комитете Лейбористской партии по международным вопросам, Ротштейну удалось получить доступ к Ллойд Джорджу и вести с ним неофициальные переговоры от имени Ленина. Он утверждал, что Ротштейн недавно был арестован лондонской полицией и содержался «на корабле, лежащем в бассейне чуть ниже Лондонского моста в ожидании депортации». Леонард Вульф, открыто сочувствовавший большевикам, утверждал, что Ротштейну удалось «достать тайно вывезенное письмо Ллойд Джорджу, и немедленно был отдан приказ полиции освободить российского« посла »». 28 Вскоре после его освобождения, 11 января 1918 года, неофициальные дипломатические отношения между Россией и Соединенным Королевством были заключены, когда Ротштейн и Литвинов подписали соглашение с двумя младшими должностными лицами министерства иностранных дел, Брюсом Локкартом и Рексом Липером, «за обеденным столом в лионском ресторане». "кофейня в Стрэнде". 29 По соглашению Брюс Локкарт должен был отправиться в Россию в качестве главы специальной миссии по установлению «неофициальных» отношений с большевиками. Ему будут предоставлены все необходимые дипломатические привилегии без признания правительства Ленина, а Литвинову будут предоставлены аналогичные дипломатические привилегии в Лондоне, включая использование шифров и право на дипломатического



  курьера:





  Это была восхитительная еда. Снаружи январское небо было свинцовым, а комната, в лучшие времена плохо освещенная, была серой и мрачной. Нам с Липером было всего тридцать. Литвинов был на одиннадцать лет старше нас. Ротштейн был на год или два старше Литвинова. Оба мужчины были евреями. Оба подверглись преследованиям и тюремному заключению за свои политические убеждения. Однако Литвинов, настоящее имя которого было Валлах, был женат на англичанке. У Ротштейна был сын - британский подданный - в британской армии.





  Успех этого завтрака был обеспечен Ротштейном, который внес в разговор необходимую смесь подшучивания и серьезности, которую я впоследствии нашел столь полезной в моих переговорах с большевиками в России. Маленький, бородатый, с темными живыми глазами, он был своего рода интеллектуальным сверчком, диалектические прыжки которого сбивали нас с толку так же, как и забавляли его самого. 30