Сирота Пердиды - страница 17
- Микрофон, - воскликнул ребенок, - вы говорите сразу всеми своими голосами! Снова повтори голос моряка.
- Я не против, приятель. Если ты пойдешь в лес, я спою тебе песню кометы!
Белль провела рукой по лбу Мартина. Он восстал.
- Оставь меня в покое
«Вы все расстроены», - мягко сказала она.
ГЛАВА II
«Гранд Макс» приземлился на Гамма 10, на поляне в Мертвом лесу.
Окаменелые веками на этом месте Мертвый лес создавал трагическую и пустынную обстановку. Очень высокий, со всех сторон, скелет деревьев стягивал неразрывную сеть по небу. Длинный белый, как снег, песок скапливался вокруг пней и в пазухах ветвей, создавая зимнюю иллюзию, которую сразу же опровергала мучительная жара.
- Это всего лишь шаг, - сказал Макс. Нет интереса оставлять устройство. Мы проведем восемь дней в этом безлюдном мире. У нас будет только пять недель путешествия для Пердида благодаря прохождению кометы.
Белль спросила, везде ли выглядит гамма 10 одинаково.
- Нет, - сказал Силбад. В двадцати пяти километрах к северу лес останавливается на краю Ступени Гиганта. Будьте уверены, здесь никогда не было гигантов. Мы называем это огромной, почти круглой воронкой с регулярными ступенями, спускающимися к Рассолу: невероятно соленому морю. На этой планете четыре или пять подобных морей, и всегда в углублении воронки, гладкое и круглое, как линза на дне телескопа: уже упомянутый Рассол, Гранд Марэ, Хрустящий и т. Д. , Я забыл имена остальных. Это впечатляет, когда ты ничего не видел. На этот счет есть теория. Утверждается, что эти воронки - остатки древней цивилизации. Мужчины, которые искали бы воду еще ниже. Это вполне возможно, моя маленькая леди, и я благодарю вас.
Белль не знала, удивляться ей или смеяться над герметичной шуткой. Она округлила глаза и приоткрыла губы. Силбад усмехнулся
- Спасибо, что выслушали мою бессмысленную чушь. И особенно смотреть на меня этими глазами. Мне нравится разговаривать с тобой, моя маленькая леди, и я скажу тебе, почему...
Он замолчал и покачал головой.
- Если подумать, я вообще ничего не скажу.
Макс рассмеялся.
- Вы преувеличиваете, Силбад. Невозможно возбудить любопытство женщины, не удовлетворив ее.
- Макс прав, - сказала Белль. Сильбад, скажи мне, зачем тебе говорить со мной.
- Делать нечего, это все испортит.
Она надула губы, наполовину смеясь, наполовину сердясь.
- Ты не хороший.
- Слишком много сказал, - сказал старик, ковыляя на скрюченных ногах. Хорошо! Я расскажу тебе однажды.
Она хотела знать, когда. Он колебался, возился с изумрудом на пальце.
- Когда мы вернемся в Devil-Ball.
Он вышел и сказал
- Посмотрю, как малышка. Его долгая прогулка привела его к пещере, и это меня немного беспокоит.
*
* *
- Ты ему нравишься, - улыбается Макс. Я никогда не видел его таким. Если бы он был моложе, ваш муж имел бы право ревновать.
Белль гортанно рассмеялась.
- Не будь смешным, Макс. Бедный старый Силбад! Он любит Devil-Ball, ты мне это сказал. Как вы хотите, чтобы простой смертный соревновался с планетой? Он действительно странный старик; во вторую ночь в Башне принца я слышал, как он кричал червей, бродя по террасе. Он заявил, я не знаю что, примерно так:
Задуши чрезмерное пламя из моего сердца
К медленным ушам твоих похотливых волн...
- Да, - сказал Макс, - я знаю это стихотворение. Это не лучший Силбад. Обычно он импровизирует пафосные банальности с прилагательными. Но так как он всегда вышивает на одну и ту же тему, в итоге он очищает свою форму и иногда преуспевает в великолепных изделиях. Его голова набита рифмами, которые трепещут в его металлическом черепе, как попугаи, под сводами зала. Когда он ушел, он принес большие жертвы...
Он прыгнул. Концерт проклятий разразился в конце отрывка, за которым последовал шум борьбы.
Опередив Белль, Макс выскакивает на подиум. Они нашли Силбада без кепки верхом на распростертом теле рыжего. Он схватил последнего за горло и ударился головой о землю, выкрикивая оскорбления со всех диалектов лиры.
- Довольно! воскликнул Макс.
Наклонившись над противниками, он с трудом развязал нервную хватку старика.
- Фигня! - воскликнул Силбад. Ты не что иное, как навоз холеры, гной землеройки. Я убью тебя, шершень!