Скандал - страница 8

стр.

Ингрид втихомолку чертыхнулась.

— Да, — терпеливо отвечала она. — Это действительно доктор Леонгард Майнинген; он пишет книгу по народному праву, и ему нужна секретарша, желательно с юридической подготовкой, и профессор Крозиус рекомендовал меня… — Она перевела дух и прибавила, уже не вполне уверенно. — Профессор Крозиус — декан юридического факультета, вполне достойный человек. Я, видимо, буду учиться у него в аспирантуре.

Так. Теперь еще раз (в сотый раз) все проверить.

Фрау Хеердеген вышла из комнаты: она уже ничем не могла помочь, ибо не имела никакого понятия об этих вещах. Слова «декан», «аспирантура» ей ничего не говорили, но для этой девушки, очевидно, они значили многое, и вообще она умела настоять на своем.

— Какой вы правильный человек, однако! — донеслись из соседней комнаты слова фрау Хеердеген.

Ингрид улыбнулась. Она надела в дорогу джинсы и пуловер с короткими рукавами. Черная юбка и четыре блузки лежали в чемодане. Она захлопнула крышку. Готово!

— Мой плащ остается в шкафу! — напомнила она хозяйке.

— Лучше возьмите, перекиньте его через руку, — предложила фрау Хеердеген.

Ингрид хотела это сделать, но вдруг зазвонили в наружную дверь.

— Пойти поглядеть, кто пришел? — спросила она автоматически, как делала это всегда.

— Лучше проверьте еще раз, не забыли ли чего-нибудь. — Фрау Хеердеген пошла к дверям.

Ингрид оглядела комнату. Это была обыкновенная комната — не слишком большая, но и не маленькая, обставленная старомодной мебелью. Но ей здесь было хорошо те несколько месяцев, что она ее снимала. Несмотря на постоянную надоедливую болтовню фрау Хеердеген и ее порой с трудом переносимую заботливость.

Вместе с тем Ингрид манила неизвестность, связанная с новой работой. Секретарь сенат-президента доктора Майнингена! Ей казалось, что это звучало почти так, словно она становилась действующим лицом какой-нибудь детективной истории в духе Шерлока Холмса. Ингрид уже мерещились необычайные приключения, которые ее ждут впереди.


— Берт, — обрадовалась Ингрид, увидев появившуюся в дверях длинную, рыхлую фигуру. — Здравствуй, Берт, ты пришел вовремя, как обещал по телефону. Тачка внизу?

Берт был гордым обладателем машины «Ситроен 2-С» по имени «эфенди». Практически они были неразлучны.

Он поправил очки, брови удивленно взметнулись.

— Конечно, — сказал он. — И это вместо приветствия? — Он передал Ингрид пакет. — Персики. Вместо цветов. Намного разумней, как я полагаю.

Он расплылся в улыбке. Передние зубы были большими, как у лошади, но это его не портило.

— Очаровательно, Берт. Благодарю. Я вижу, ты все такой же неисправимый прагматик.

— Это меня и украшает.

Ингрид указала на чемодан.

— Может, ты будешь настолько любезен, что отвезешь меня на Главный вокзал? Пошли, кабальеро!

Берт был не только галантным кавалером, но и привыкшим к неожиданностям журналистом. Недолго думая, он схватил чемодан и направился к выходу. В знак уважения он немного манерно поклонился фрау Хеердеген, которая благосклонно на него посмотрела.

— Кто это? — осведомилась она, забыв о приличиях.

— Берт Аккерман, — ответила Ингрид. — У него в редакции я работала в прошлом семестре.

Быстро взглянула в зеркало. Жалкий вид — решила она. Длинные золотистые волосы были тщательно вымыты для герра сенат-президента, специально старательно расчесаны. Они блестели, но после того как просохли, прядями рассыпались по сторонам. Увы! Ничего нельзя было изменить. Должно пройти какое-то время, прежде чем можно будет привести их в порядок.

— Мне кажется… мне кажется, вы едете не в Моосрайн, а с молодым человеком в Испанию, — улыбаясь, проворковала фрау Хеердеген.

— Если бы! — рассмеялась Ингрид.

Фрау Хеердеген была рада, что ее шутку оценили по достоинству. Внезапно, в порыве материнской нежности она обняла Ингрид, поцеловала ее в обе щеки и пожелала ей всего самого наилучшего.

— До свидания, моя девочка! Ваша комната будет ожидать вас до возвращения. И я тоже. Господи, и не забудьте, что вам нужно будет рассказать мне обо всем.

«Ах, моя хорошая! — подумала Ингрид. — Неделями сидеть, не разгибая спины, за машинкой — о чем тут рассказывать?»